加拿大外贸
Manufacturer’s Authorisation Form :We require from each supplier a letter of authorisation to allow us to use your quotation on this specific tender. Once we have evaluated your quote, we will send you the required wording.是英国的一个客户发给我的,所以用了authorisation,具体意思不是很清楚,请大家帮帮忙帮我翻译一下,谢谢了!
评论
这个我以前见过的,常用于投标,这个authorisation就类似于授权书,有的也用letter来表示。我有一个以前客户发过来的,借你参考一下。
[Company Letterhead]
Manufacturers Authorization
Date: [Insert Date]
Procurement Reference No: REA/WRKS/11-12/00032/1-3
To:
WHEREAS
We [insert complete name of Manufacturer], who are official manufacturers or agent authorized by the manufacturer of [insert type of goods manufactured], having factories at [insert full address of Manufacturer’s factories], do hereby authorize “*****Ltd” to submit a bid the purpose of which is to provide the following goods, manufactured by us, and to subsequently negotiate and sign the Contract.
We hereby extend our full guarantee and warranty in accordance with the Conditions of the contract with respect to the goods offered by the above firm.
Signed: [insert signature(s) of authorized representative(s) of the Manufacturer]
Name: [insert complete name(s) of authorized representative(s) of the Manufacturer]
Title: [insert title]
Duly authorized to sign this Authorization on behalf of: [insert complete name of Bidder]
Dated on ____________ day of __________________, _______ [insert date of signing]
评论
制造商的授权书:我们需要每个供应商授予我们能够使用你这个特定的投标报价的授权书。一旦我们评估了您的报价,我们将提供给你们标准的(要求的)措辞模板。
直译是这个意思
你们是要参加竞标吗?
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 从送货司机到首席执行官:Don Meij 在达美乐结束 40 多年的职业生
·中文新闻 丽贝卡·瓦尔迪在社交媒体上发表大胆声明,在科琳·鲁尼签署《