加拿大外贸
请帮忙翻译如下:跪谢!!!大致意思如下:
因为3个款的订单数量太小(少), 如之前说过,三个订单的大货须用统一的面料。因数量太小在布料商不肯做。
工厂也不接受用三款不同的面料来生产这三个订单。希望您能理解并同意三个款订单用相同的面料。谢谢
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2012-2-11 10:15 编辑 ]
评论
最好注明下,如果分3种面料做,每款最少数量是多少。
评论
As you know, the quantity of each order is too small, if you need to use three kinds of cloth, there will be some trouble there. Actually, I have also informed you that you had better to use the same cloth. The external cloth supporters also wouldn't like to do this business, neither will our factory. sorry for inconvenience but I have to do so. Consider my suggestion, please! If not, we can not even get the raw materials. Very sorry.仅供参考。
评论
The order quantity for the three styles is small,so the same fabrics should be applied to these styles as mentioned earlier.
Fabric vendors don't want to sell fabrics of small quantity. Mills don't accept to produce three orders respectively using three different fabrics. Please kindly understand and confirm to use uniform fabric for production. Please note the MOQ for proudction using three different fabrics. 1.2..3.....
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 惊人的太阳能报价
·生活百科 电力供应商流失并失去特许权