加拿大外贸
昨天纠结了好久回复客户的一封邮件,因为他误解了意思,所以就发邮件再解释,但是想了好久写出来的,老大看了之后帮我修改了一下。我写的:I'm sorry to make you confused,yes,XXXXXXX is the bar code no. but it will be shown on paper card of CF-001,
and now could you let me known if you need the bar code no. on the color sleeve of CF-AJ4 (electrical grinder+flexible shaft+40pcs accessories set).
老大改的:
I'm sorry to make you confused. The barcode number XXXXXXXX is for flexible shaft of item CF-001,
But you also need barcode for CF-AJ4 (electrical grinder+flexible shaft+40pcs accessories set),so you need
to provide us another barcode number for item CF-AJ4,totally you need to give us two barcode numbers,but now
only one.Hope it is clear now.
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2012-2-22 21:13 编辑 ]
评论
你这样没前没后的,我们看了也不知道事情的原委。说明你做事呀,还是少了点条理。
评论
同意楼上说法!特别是回复这些需要处理的问题,一定要条理清晰。。不过也不要太罗嗦啦!
评论
同意2楼的,少了背景大家不知道,你要所要回复的内容,难以体会所谓老大的高手
评论
一步一步来 当年你们老大也是个菜鸟
评论
跟我有同感,一封邮件要写老久,但是最终写出来还不知道是对还是错
评论
我看懂了。
两个人写的都可以的。
如果可以的话,把产品的图片用QQ截图(因为这样的话,图片在邮件中的显示会刚好,不会太占地方),然后插入邮件中,会更容易让客人理解。
不会有误会产生。
评论
楼主别怕。。。细心加条理,你会做的比你的老大更好~~~
评论
哈哈,是的是的,背景没有说。。。。
评论
是的,吸取教训,谢谢咯。
做事现在确实要条理清晰呀。。。
继续努力要。
评论
是啊,高手都是从菜鸟走过来的啊。。。吼吼
评论
本人英语水平不够,但是可以看出楼主沟通技巧不够
与对方沟通要把责任,后果说明白清楚,尽量不要担责
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 驻扎在北端地区的日本军队向中国发出明确信息
·中文新闻 Bluesky:社交媒体网站吸引了大量当地 X 难民