加拿大外贸
Dear Dorothy,Thank you for your mail. SIPED requirement is our commission. If you do not, do what we can only buy megaphones?
Waiting for your reply.
这个是什么意思啊,我们产品是可以带电池,也可以不带电池的,客人发过来的时候说是要带SIPED 电池的,我不懂这个是什么电池,于是我问他这个SIPED是一个电池的牌子吗,问他能不能给我电池的图片或者别的信息,或者电池客人自己买,我们提供喊话器,于是客人就发过来这封邮件,但是现在这封邮件有两个歧义了,一个是:如果电池你不能做,我可以只买喊话器吗,另一个是:电池是必须的,如果你不能做,难道我们只买喊话器吗??
各位大虾,帮我看看,到底是什么意思??
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2012-2-24 09:17 编辑 ]
评论
SIPED 会不会是赠品呢
评论
我理解的是
这个SEPED以赠品给我们,要不然我们只买个megaphones吗
评论
个人拙见
你们要免费提供SIPED给他们
评论
啊,是要免费提供给他们电池啊??那哪个单词显示的是免费呢??
评论
commision 还有赠品的意思?
评论
commision是佣金回扣的意思
但是在这里应该就是说我们买你们的A产品你们把B产品当做是回扣送给我们
我是这样理解的 你问客户确定下吧
评论
哈,谢谢啊,怪不得我问客人这个SIPED到底是什么,客人就不回我了,感情我一直没明白客人的意思,谢谢哈!!
评论
客户需要你提供免费的赠品 然后下订单 老外现在跟咱们学坏了
评论
照这么看来就是的,老外们也越来越回绕弯了!!!
评论
老外真是太坏了,都不说明白一点
评论
就是说呢,绕来绕去绕的人都看不懂
评论
應該是以下意思:SIPED是需要免費提供給我的,要不然我怎麼買你的喊話器?
评论
哈,谢谢,我知道怎么办了
评论
老外蛮有意思的,估计在中国呆久了
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 关于太阳能项目的建议
·生活百科 Samil vs Conergy逆变器