加拿大外贸
求助各位高手,机台冲程不够,力不够大,应该怎么翻译?[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2012-2-17 09:46 编辑 ]
评论
The stroke of the drilling crew is not enough, and thus the force is not large enough either.
just for your reference~
评论
专业名词不太懂,学习来了
评论
The press force is insufficient due to stroke limits
评论
The press force is not big enough due to stroke limits
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 15A插座直接来自太阳能逆变器
·生活百科 能源变得简单和 TOU