加拿大进出口外贸“外派到美国” 英文怎么说?



加拿大外贸

比如,我被公司外派驻美国半年。

I was sent to the US for half year? 感觉怪怪的。。请高手指点哈

[ 本帖最后由 四色依米 于 2012-2-18 10:06 编辑 ]

评论
I was outside the United States in half a year

评论


额....我又没有住美国,怎么是outside the United States。。。。

评论
I was sent to the U.S. by our corporation for half one year.

评论
lz 很厉害啊,被外派了。感觉你入行不久哦

评论


没有被外派,以前有啦,现在流浪中,无业游民ing

评论
可以用assign~~

评论
2楼的英文翻译是有道翻译的吧.我觉得应该是Iwas been assigned to USA for a half year.

评论
同意8楼的意见,英文很正哦

评论
进来学习,请大家多多关照!!!!!

评论


感谢感谢~~

评论
真实没话题找话题啊
外派到英国著名翻译?

评论
I was assigned to the United States for six months

评论
不错不错,很好,

评论
为什么要用I was been ?I was assigned to the United States for six months

评论
我倒是想用dispatch这个词。。。

不过首先楼主说的不明不白的样子。。。
这里:我被公司外派驻美国半年。
是:我被公司外派驻美国半年了,那么:
1)人回到中国了:I was dispatched to USA half a year ago.
2)人还在美国:I'd been dispatched to USA since half a year ago.

或者:我将被公司外派驻美国半年。
那么:I will be sent to USA office on mission for half a year.

好像是这样的。。。很久没弄语法

评论


我曾经啦....写简历的时候用的

评论
调职用的是transfer 这个词吧

评论
was been 这句型 我没见过。。。been  不需要的  画蛇添足就是这俩字最好的诠释……

评论
I will stay in USA for  half a year on company mission.
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
  ·中文新闻 贸易部长唐·法雷尔(Don Farrell)正在等待与美国商务部长就澳大
·中文新闻 工党因向议会提交“草率起草”的立法而受到猛烈抨击

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...