加拿大外贸
今天收到一寻盘信.有一个技术要求,英文如下:Frame:Welded mild steel construction
我是做汽车衡(地磅)销售的,请问上述是什么意思/
先谢谢了!
评论
应该没有什么技术成分吧?就是说主架的材料要求:用低碳钢焊接......
评论
再谢谢楼上的哥们!
希望能亲自道谢!
评论
是的呀,很简单的翻译,楼主是做地磅的吗?这么简单还要问?
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面