加拿大外贸
一个美国的客户,让我们在commitment中加入heel credit,大概内容就是说货到他们那边之后,他们将罐内气体抽出后对罐子进行称重,残留的余料的价值在下一次订单中扣除。请教一下这个heel在这边是什么意思?? 信的开头那句话也有这个单词lease add below heel process into the commitment. Before that, we can not issue the order.
谢谢~~
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2012-3-15 11:03 编辑 ]
评论
heel是不是形容词 后续的意思
请你们添加后续的进程到承诺书 在你们添加之前我们不会下订单
评论
我猜的啊
应该可以这样理解后续的啊额外的
无非就是要添加条款进来
仅供参考
评论
那请问那个heel credit是什么意思?
评论
残留的余料的价值在下一次订单中扣除。
应该就是指这个钱,得承诺给他们吧
评论
http://zhidao.baidu.com/question/222979042.html
你看看这个是所有heel的意思
我那个理解只是猜测
别悟到了你
评论
坏少爷理解的是对的
heel有余料的意思
评论
谢谢~ 长知识了~~
评论
喔~~原来还有余料的意思啊……字典上都没有写的……好厉害!!
评论
跑来学习来。。。果然高手众多!
评论
杯具了~~~~~~~~~~~~
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 2024 年 HSC 成绩:北悉尼男子高中连续排名第一
·中文新闻 2024 年 HSC 成绩:新南威尔士州顶尖学校排名