加拿大外贸
Please kindly immediately send photo of sample with all correct details such as fabric, colours, labels etc. and send photo for final approval before production can be started(as no need to send PP-sample)
这段话到底是发照片确认大货样衣还是寄照片样确认?如果是发照片确认的话,客人就没有办法看到面料的细节,但是客人又没有要求过寄照片样。
亲么,这段到底怎么理解啊?
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2012-3-17 10:45 编辑 ]
评论
亲们 支持下我么
评论
让拍照片给他看吧。拍个细节图。
评论
客户要样品的图片,同时图片中要包含产品的详细信息!包括面料细节!发过去给客户确认然后再进行大货生产!
仅供参考
评论
客人是要样品的细节图!
评论
纺织类的,呵呵
拍清晰的照片,fabric, color 什么的都要按照国际惯例和行业规则给出详细的信息,例如颜色的潘通号什么的。
楼主是新人啊,问老业务不就是了
评论
亲 谢谢啦
评论
嗯 谢谢了 我明白了
评论
呵呵 我其实不是新人了,这个客户我搞不拎清的,是阿三,说话有时候前后就颠倒的了。 而且我们公司里没有老的业务。。。。可怜不拉 我还在继续努力的学习英语呢。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 Fronius Primo gen24 8.0随机掉落功率gen
·生活百科 RCA的适配器到闪电?