加拿大外贸
“我代表我们公司非常感谢你们能够来我司拜访和探讨问题”谁能帮我转化你一下成英文 ?
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2012-3-31 08:14 编辑 ]
评论
as enterprise's representative sincerly appreciate to visit our company and negotiation.仅供参考
评论
Our company welcome and thank you for coming to visit us 崇尚简单主义
评论
Welcome,all of things in the beer
评论
好简单啊 能写的优美点么
评论
书面中可以优美点,直接口语交流中简单就好
评论
welcome 就够啦
评论
On behalf of my company, welcome to our company and have a negotiation
评论
像6楼说的,交流中没必要搞那么复杂。难道还要去跟老外比,谁的英语水平更高么?
评论
welcome, cheers
simple simple, the best way is the simplest :lol
评论
LZ的那句话太文绉绉的了。简单点:Warmly welcome and thank you for visiting our company.
评论
我也这么觉得 简单点吧。。
评论
了解下客人才是关键
说什么不要紧 吃饭不是说话
客人想听什么 想说什么 要了解先
评论
口语说简单点比较好,老外喜欢简单的,只要能表达你的意思就行
评论
最简单的语言 表达复杂的意思 。。那才是高手、
不是说的越优美 越书面。。。才是好的
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 安东尼·阿尔巴内斯 (Anthony Albanese) 澳洲航空:总理否认向艾伦
·中文新闻 安东尼·艾博尼斯 (Anthony Albanese) 澳洲航空:哪些工党和自由党议