加拿大外贸
以下这段话不知道怎么翻译?请高手帮个忙,谢谢!经营范围:计算机软件及周边设备的技术开发,计算机软硬件及周边设备、电子产品、仪器仪表、机械设备、化工产品(不含危险化学品)的购销(以上均不含专营、专控、专卖商品及其它限制项目);经营进出口业务(法律、行政法规、国务院决定禁止的项目除外,限制的项目须取得许可后方可经营)。
[ 本帖最后由 四色依米 于 2012-5-7 22:46 编辑 ]
评论
请先自己尝试翻一下,给其他提供帮助会员做参考
评论
英翻中还可以弄弄,中翻英……
评论
经营范围:计算机软件及周边设备的技术开发,计算机软硬件及周边设备、电子产品、仪器仪表、机械设备、化工产品(不含危险化学品)的购销(以上均不含专营、专控、专卖商品及其它限制项目);经营进出口业务(法律、行政法规、国务院决定禁止的项目除外,限制的项目须取得许可后方可)。
business scop: technology development of computer software and related equipment,buying and selling
of computer hardware&referred equipment, electronic product,Instruments & apparatuses,mechnical fixture,chemical product (free of dangerous Chemical); dealing with import and export business (except the forbidden items of law,Administrative regulation and the State Council decided, limited items can not be managed until get permission )
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·新西兰金融投资 和盛(亚洲)运营有限公司
·新西兰汽车 全网最低价 油电混合飞度