加拿大外贸
新手上路,小弟英语不佳,有些表述的意思未能很好的表达,也曾试过翻译软件,不尽如人意。还劳烦各位,帮小弟翻译一下,弟不胜感激!
原文如下:
在贵公司的网站上,详细查看了您所列商品。发现无论是样式,规格还是材质等参数,都与我公司产品基本一致。例如:。。。。。。 这些也是我公司生产销售的主要产品,且从质量和技术上都通过了相关的认证标准。
另外我公司还可为您的创新产品,提供专业定制服务。
附件中是我公司的部分产品图,供您参考。
另,愿结识北京周边外贸人。
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2012-5-20 21:18 编辑 ]
评论
Having learned from your website, those listed items [such as...] are falling into our business scope. Which we have already got related certifications for the quality and technique.
And OEM service is acceptable. Please you may check the attached images for your reference.
...FYI only...
评论
提两个意见,中文太啰嗦了,简化点,还有就是,尽量不用附件去发,就个人而言,我是不大乐意打开推销邮件的附件的,怕有病毒,也嫌麻烦。自己试着写一下,然后发上来,大家帮忙修改。
评论
谢谢,您的意见~~我的英语水平 很烂 呵呵 怕表达不清楚,每次都是给发附件过去
评论
谢谢 您~~我怎么 才能 赞一下 呢??还是谢谢
评论
您是在美国 是吗?看到您发的贴 那么多跟帖的,同样也是推销自己的产品,说实话,我也想!呵呵 毕竟我是初学者,另外,如果您觉得麻烦,做个朋友聊聊也可以,帮我提高下英语水平,不知可以吗?
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 太阳能报价反馈(昆士兰州)
·生活百科 太阳能热水池问题