加拿大进出口外贸跪求句子翻译



加拿大外贸

“我们的老客户也选择这个就是因为质量很好且价格还行。”这句帮忙翻译一下哈!地道点的,不地道我的我自己就会了哈!谢谢大虾们!

[ 本帖最后由 四色依米 于 2012-5-30 22:25 编辑 ]

评论
our regular customer also like it, just because both of quality & price be fine!   如果老外给你打电话你也要求 很地道 我感觉会影响你的发挥和语速,只要表达清楚即可·

评论
谢谢哈

评论
With the good quality and competive price, the products are popular among regular customers

评论
Our regular customers also want to buy it for the good quality and competitive price .

评论
都用了regular,

most of our customer buy this product with the high quality (workmanship)and good price.

[ 本帖最后由 jqheart 于 2012-5-30 22:37 编辑 ]

评论
Due to our good quality and decent price, we have a lot of loyal customers.

评论
你这个句子说出来我都不知道什么意思。呵呵,要是一些口语的词不是很懂的,尽量简单地说明意思就好了。

评论
老客户用loyal customers就够地道了。

评论
看好四楼的翻译。。我的是the good quality n reasonable price force  the regular customer make their unhesitational order...


FYI

评论
他的很地道~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

评论
地道有嘛用啊,我晕。客户明白才是重要的。为什么要那么地道?想给客户秀你的英语水平还是显示你的专业?

评论
The products are also chosen by our regular customer because of the good quality and reasonable price




FYI

评论
下次你提问,不要问是地道的,要问“适合商务邮件的”。不然就有人要说你,地道干嘛了。。。哈哈

评论
地道利口语,商务利书信,没啥不好的。学习了。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
  ·中文新闻 澳大利亚发出紧急警告称大型200毫米雨弹即将袭击
·中文新闻 《我的厨房规则》获奖者西蒙娜和薇薇安娜打破了对作弊谣言的

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...