加拿大外贸
客户的儿子需要合金车模型,应该是刚开始做。我让他把size, model, material 发给我。他把信转给他儿子后,下面是他儿子的回复Dad, This is very good. I'll order 3 or 4 different cars of the quality and size I would like to reproduce. Then we should send them to him. I'll probably get a 57 Belair 2 hard top, 53 Cadillac convertible, 64 Mustang Shelby Cobra and a 37 Ford coupe. Better to start on this now and have it rolling by the time I open the doors.
其中I'll order 3 or 4 different cars of the quality and size I would like to reproduce。是什么意思啊,是他弄几个模型给我,我帮他复制,还是让我给他做着几个模型啊。
恳请各位高手帮忙解答。。多谢
[ 本帖最后由 四色依米 于 2012-6-5 21:43 编辑 ]
评论
不知道,,直接问客户吧~~~~~~~
评论
我会参照3-4辆不同车的质量和尺寸。让你们去照着做。也就是仿制。
评论
还是再问一下客户好,与客户合作不能猜,不然很容易出问题
------------------------------------------------------------------
[分享] 通过Google找120个国家的优质外贸客户,方法:根据产品关键词,自动海量采集的妙招,分享妙招QQ:1319828827
[ 本帖最后由 tao2012 于 2012-6-11 13:44 编辑 ]
评论
I'll order 3 or 4 different cars of the quality and size I would like to reproduce
我将据此品质,尺寸定3到4种不同的车模型,且希望能重复订单(此类产品)...........客户是哪国人?我觉着是客户把这句话连着写,弄的意思混了,是不是:I'll order 3 or 4 different cars of the quality &size ,and also I would like to reproduce it.?
评论
I'll order 3 or 4 different cars of the quality and size (THAT I would like to reproduce)定语
他会给他想要仿制的 质量和型号的要求
评论
嗯 也是。关键是看客户要求的是楼主给客户做样品 还是客户会给楼主样品要楼主复制
评论
是美国的。你说是一种解释,也有可能后面是定语,that I would like to reproduce. .
评论
'll order 3 or 4 different cars of the quality and size I would like to reproduce. Then we should send them to him
他会先在别的地方订他想让你们复制的模型,然后发给你,让你照着做。人家的英语已经很地道,没有歧义。读时知道哪个定语是指代哪个名词就没有问题了。
评论
你这个理解完全都不对。。。自己不是很确定的东西,不要乱贴上来,弄得人家更混乱了。
评论
多谢啊!!!回答完全正确
评论
呵呵,够牛。
其实很多都是自己美断好句子才会出现理解有问题的,本身是没问题。
所以断句很重要,先找准主谓宾,然后再看其他的。主谓宾定状补,主干枝叶分清楚。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 澳大利亚反犹太主义:新南威尔士州警方称 Woollahra 破坏行为“
·中文新闻 出于福利考虑,医院取消了见习妇产科医生的资格