加拿大外贸
这是我昨天写给他的:Haven't heard from you for a long time. How is everything going?
Glad to meet you and talk to you at the Fair. Hope wa can keep in touch
and be friends.
这是他今天回给我的:
Hi babe!! I try to call you but you are not receiving my phone, to me is like
your boss is on your side, any way am fine still in hongkong.thanks, my best friend.
他啥意思啊
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2012-6-10 14:11 编辑 ]
评论
老外不怀好意啊
评论
请明示啊大侠
评论
嘿嘿, 那天给你电话 貌似 因为你老板在你身边 所以你没有接听 嘿嘿嘿
评论
呃。。。。广交会回来后我第一次给他发邮件诶。。。。其实这个人意向不大的,我是闲着没事做,就随便给他发发。。。
评论
呵呵 没事还在香港 继续联系吧
评论
那要怎么回复呢?我想了两个回法:1. I don't know what you are saying. Are you send to the wrong person? 2. I didn't receive your call. You must be joking! 哪个更好?
评论
回信回得有礼貌的话肯定不会错.
比如说Sorry I think I missed your call,或者直接不谈没接到电话这个事.这样一来比较拘谨.
如果了解对面是个喜欢开玩笑的人,那就开个玩笑回去.当然要幽默,就像他开你玩笑一样.
像I don't know what you are saying和You must be joking!,在这里不是很推荐啊~
评论
8楼说的没错,这位客户是个喜欢开玩笑的人,行文幽默且口语化。全文试译如下:
嗨, 好朋友,我三天两头跟你打电话,可你一直没接啊。感觉你是我的老板啦,呵呵,开玩笑。好了,言归正传,我还在香港,一切都好,谢谢。
评论
难道是我误解了???真看不懂他啥意思,╮(╯▽╰)╭
评论
老外很会猜想啊。看某些老外的邮件要发挥想象力
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 悉尼学生因佩戴巴勒斯坦围巾被禁止参加12年级正式课程
·中文新闻 二十年来,联邦政府一直向澳大利亚非法商人收取费用