加拿大外贸
以下两句不是很确定意思,请高手给个意见:All cable packed and label according to specifications on 100% sturdy steel reels loaded per procedure and AG(美公司名称)suggested container packing guidelines; delivered to the Port. AG takes possession on board. All prices FOB Port with a suggested 7% return to AG. I would need this to ship within 2 weeks of issuing purchase order.
还有一句:
We would suggest you look at being closer to returning 7% versus 6.5%
谢谢了,在线等,急啊
评论
大侠出现啊
评论
按照(美公司名称)建议容器包装指引所有电缆包装和标签按规格100%坚固的钢卷加固运到港口。公司在董事会的股份,所有起运港价格的7%回公司。我需要这船在2周的采购订单。下面一句不好确定,你结合全文应该不难懂。以上仅供参考!
评论
我就是纠结于最下面一句,不知道是什么意思,前面说的和这个根本没关啥关联的
评论
AG takes possession on board. All prices FOB Port with a suggested 7% return to AG. I would need this to ship within 2 weeks of issuing purchase order.
还有一句:
We would suggest you look at being closer to returning 7% versus 6.5%
如果这些基本上就是全文了,那这两句应该是对应的。
应该是你们之前谈的返还6.5%,这里他希望返还7%,而不是之前谈的6.5%
评论
首先,我们之前并没有谈过返还这个问题;
其次,句子的顺序我颠倒了一下,这一句其实是在前面说的:We would suggest you look at being closer to returning 7% versus 6.5%
,最后一句才是:AG takes possession on board. All prices FOB Port with a suggested 7% return to AG. I would need this to ship within 2 weeks of issuing purchase order.
评论
那就不清楚动机了。不过如果是这个在前面,那就是先说了他的想法,然后把最终版本的给你看,如果你对这些没问题,那就按照这样做了。
难怪前面感觉有点怪怪的,原来是顺序……
评论
你们是做电缆业务的么
评论
是的
评论
求高人现身,
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 驻扎在北端地区的日本军队向中国发出明确信息
·中文新闻 Bluesky:社交媒体网站吸引了大量当地 X 难民