加拿大外贸
我的专业是会计,不知不觉走上了外贸这一行。英语全部自学,对英语也一直没有自信。大家能否帮我看一下,我的英语水平呀。为什么客人就是做不到呢,是不是,由于我的邮件写的不好呢?
给新客户询价后的跟踪:
Hope you are fine, my friends.
Now I am writing for reminding you about our offer for items of Magnesium and Al according to your relative inquiry. Have you checked the prices or not? Any comments by return will be much appreciated.
Looking forward to your prompt response.
客人的回复:
We are reviewing it and will let you know by end of week.
What are the payment terms when placing an order, policy, etc.? Is it pay when material arrives at dock?
Thanks
针对上面的回复,我的邮件回复如下:
Thank you very much for your prompt reply.
20% T/T In Advance + 80% Against B/L Copy or D/P At sight is our usual practice for the first time business. At the same time, we would like to tell you that it will be more flexible for our future dealings than the first time. We do think you will understand us better after receiving our products because we have a very good quality control system.
客人的回复:
I just want to confirm, 20% upfront at time of order & 80% (balance) when materials at Dock in the states?
We should be placing an order no later than this Friday
针对上面客人的邮件,我的回复:
Dear Michelle,
When you pay the 80%(balance) payment, the goods are on the way from China port to Destination port(New Orleans). Only when the goods are on the way to Destination could the shipping company give us the Bill of Lading( B/L).
(1) If 80% payment Against B/L Copy, we will send the original B/L to you by express company(eg, UPS or DHL) after receiving your balance payment,
(2)If 80% payment D/P, we will send the original B/L to your choosed Bank. After you pay the balance payment, the bank would give you the original B/L.
After you receive the orinial B/L, you could pick up goods in destination port.
If you have any needs, please feel free to ask me.
We do look forward to receiving your order.
客人的回复:
We do desire to place the order however, our banking institution has
Reservations with sending 100% of the money up front. Can we sent
50% deposit and the other 50% upon arrival to port in New Orleans?
Regards
Cindy T Miller
评论
针对客人的回复,我的邮件回复又如下:
Dear Cindy T Miller,
Thank you very much for your efforts and cooperation.
With an eye to future business we'll accpet payment 50% deposit and the other 50% upon arrival to port in New Orleans.
Please send us the Purchase Order as soon as possible so that we can send the Proforma Invoice to you.
Keep in touch.
评论
Dear Cindy T Miller,
Thank you very much for your efforts and cooperation.
With an eye to future business we'll accpet payment 50% deposit and the other 50% upon arrival to port in New Orleans.
Please send us the Purchase Order as soon as possible so that we can send the Proforma Invoice to you.
Keep in touch.
这又是客人的回复
评论
Please find attached the purchase order for the magnesium. Cindy will be back in the office on Thursday to work on the proforma Invoice deposit.
Let me know if you have any questions
这是客人的回复。
评论
可是,令我悲伤的是。客人下了单,就是没有付预付款的动静了。我愁死了。
评论
我觉得你写的挺好的呀
评论
just wait for it...
don't worry
评论
. Cindy will be back in the office on Thursday to work on the proforma Invoice deposit.
是不是客户财务没有回来呀? 你可以不用先下单,等deposit到了再下。。已经有这么多联系了,客户一般不会黄的。。
我之前有个日本的客户说打定金,说了三个星期,我每一个星期都发一遍邮件。。。。。。
评论
等客户付了定金你再安排生产。
评论
挺好的
建议是,像第一封信,那个询盘的具体信息,比如日期,编号之类的都标注来,就会让对方更方便查看
你任何能让对方工作起来方便,省心的动作,对方都会被感受得到的,从而认可你
评论
同感,英语写得好至少看着不难受..LZ英语看地挺舒服得,至少能一眼看懂.
评论
谢谢你的回复。有时候,生怕自己说错了话,惹客人不开心了。做个单真不容易呀
评论
英语表达很清楚啊。
貌似第一次和这个客人做生意,建议稳妥一点,收到预付款再行动;包括后面的50%尾款也要谨慎。我们公司对新客户,向来是对货款非常慎重的,到款再发货。因为新客户的信用无法知晓
评论
其实做正本提单的话,在货物快到港前客户付清尾款,你再寄正本提单给客户,时间上安排好的话,是衔接的上的
评论
关键是现在客就是没有付预付款,而且我感觉美国人应该比较守信用的。在收到客人的订单之后,我出了详细的图纸,并问了几个问题让确认,客人就是没有回复,所以,我现在好担心我的这一个订单会不会丢失呀。
至于尾款,我们一是做信用保险,二是,打算到时货物到港时,收到款作电放提单。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 为什么 Flybuys 不能自动节省 10 美元?
·生活百科 2022年过期的干蘑菇、干紫菜该扔掉吗?