加拿大外贸
新人第一次发帖。请问各位前辈,“与世界各地的客户有过许多成功的交易案例”这么说可以么?求斧正与指导:have lots of successful case deal with customers all over the world.在线坐等解答评论
根据你的 改改
we have lots of successful cases dealing with customers all over the world.
关键这个dealing 应该动名词·~
评论
无比感激!!
评论
其实 你自己的 已经很好了~~~加油
评论
thanks !我的语法比较弱,比如例句里的case应该是复数形式,deal 用法不明,还有很多地方待加强,希望前辈以后能多多赐教,我也会好好努力的
评论
评论
we have made a number of successful deals with customers worldwide.
评论
谢谢,也是不错的翻译!
评论
we've established long partner business relationships with customers all over the world.
本人觉得还是具体点好,比如:we have regular customers from Italy,German.ect.
评论
We have happy customers all over the world
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 昆士兰青少年在穆伦巴唐斯(Murrumba Downs)开着被盗汽车闯红灯
·中文新闻 澳洲航空在悉尼机场发动机“爆炸”迫使紧急迫降