加拿大外贸
我是从事服装的~~下面一句话是今天客人的回复
Please address to the factory that FINISHING is considered by our client
That it is “FINE”.
上面那个FINISHING是什么意思?
是后加工还是指表面磨光?
评论
好象以前有服装行业的朋友提过FINISHING 应该是一种处理方法,比如你说的表面磨光或者什么,所以这句话是不是可以理解为,让你通知工厂,某生产单项下的货物的 FINISHING处理需要经他们的客户的确认。 个人觉得这个你一定得跟客户确认清楚。不明白的直接告诉他你不太明白,让他跟你解释一下。。
嘴角上扬的弧度最美。
评论
谢谢你滴回复和建议哈~~~~~~
打电话问清楚最好啦~~~~
还好对方有讲中文的,不然我就死翘翘了
评论
请告诉工厂这个finishing是经过客户考虑的,这个finishing叫做“fine"
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 Fronius Primo gen24 8.0随机掉落功率gen
·生活百科 RCA的适配器到闪电?