加拿大外贸
With these loudspeakers music simply sounds right.意思应该很多人都明白,但要正宗地翻译,的确挺考验人的。谢谢各位大侠了!!
[ 本帖最后由 四色依米 于 2012-9-3 21:39 编辑 ]
评论
有了这些音响,音乐放出来就是正点!
粤语版的
评论
有了这些扬声器音乐听起来是正确的-google
这些扬声器,音乐听起来是正确的-baidu
音响让音乐更美丽
评论
With these technological advances, speakers don't need to be seen to be heard. 谢谢!
评论
我猜猜 :你们的技术优势客人不需要亲自看了? ???
评论
谢谢!!!但speakers 是扬声器的意思。。我们是做音响的。。。
评论
一我的意见,客人对你们这个技术的进步不是很满意,这句话的意思是:在扬声器里面不想听到这种的技术进步
评论
怎么感觉到是Chglish 呢? 是不是这样的意思呢:有如此的技术优势,音响箱不需要看也不需要听音质了
评论
这是外国人的英文说明书,我都不知道怎么翻译了~~~
评论
鉴于这样的技术优势,你们的扬声器我们是不需要看、也不需要测试音效了。
猜的……
嘻嘻。
评论
七楼正解~
评论
用这个扬声器,音效很好
评论
顶,simply意思就是
评论
谢谢各位~
评论
With these loudspeakers music simply sounds right.
-->芙蓉出自于清水,好音乐出自于我们的音响/设备!
With these technological advances, speakers don't need to be seen to be heard.
-->科技如此多娇,我们的设备怎能甘于平凡!
嘿嘿~~~
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 单相5K限制网格。
·生活百科 太阳报价法