加拿大外贸
英语越来越差了,看电影学英语都是骗人的。 中译英本来就难,加上没有多少语感,写起来一点不顺手 ,总感觉表达不到位和不确当,帮忙指点一下,谢谢。中:创立于2010年的KY科技公司,拥有一支专业潜心于文具油墨研发的精英团队,
通过多年不懈的努力和创新,并引进国际最先进的检测仪器和生产设备,
专业化的生产厂房及苛刻的工艺流程控制,已成功的开发并推广了白板墨水、
记号墨水、荧光墨水、水性墨水、特种墨水等系列....自产品投入市场以来,
一直深受合作商的青睐。
凭着稳定的质量与服务,已得到合作商的一致认可。我们将一如既往的为
同行提供专业的技术支持,不断的研发高端产品及产品的多样化,为合作商
提供更多的选择。创新、求实、精益求精将是我们的原动力和永久目标,让
我们携手合作共同进步,为行业做出更多的贡献。为产品走向国际化而努力奋斗!
译:
KY Technology Company, which owns a professional elite team for stationery ink developing and researchment, has recommended the most advanced detecting instruments, producing devices, professional plant and harsh artwork circuit control from it’s founded in 2010. After years’ unremitting effort and innovation, ink of whiteboard marker, permanent marker, highlighter pen, even water-based and special type ink has been successfully developed and promoted finally. As was expected, the commodity is greatly welcomed by our cooperator since their appearance in the marker.
Relying on the stable quality and service, the ink has obtained coincident approvals by vast customers. Hence, we would like to furnish collaborators with diversified choice, by providing professional technical support for brother occupation continually, developing products of high-end and diversification. Innovation, reality and perfection would be our motive force and permanent objection. Let’s work together with joint progression, making more contribution for the industry. Struggling and then promoting the commodity to be internationalized.
评论
KY Company of Science and Technology was established in 2010. It has a team of elite professinals who concentrate on writing ink 。。。楼主应该让语句简洁明了,不要弄那么多从句太复杂难懂了
评论
我还以为从句多代表有文化呢!心态啊心态。
评论
明白了,谢谢。
评论
这也是我的个人意见,你再问问别人啊
评论
Founded in 2010, KY Technology Company owns a professional R&D team for stationery ink. KY adpots specialized plant,advanced manufacturing technology,high precision detecting instruments and production equipments. After unremitting effort and innovation, we successfully develop and popularize the series produts of whiteboard ink marker, permanent marker, highlighter pen, even water-based , special type ink and so on which are greatly welcomed by our cooperator since launch on the market.
Adhering to the business guideline of innovation, reality, persistence and honesty, KY will continue to support professional technology and various high-end products. High quality, best service, we wish to create better future jointly with both new and existing customers.
你们行业的专业词汇我没动,你比我懂,呵呵。。第二段我按自己的想法弄的,可能和你的中文有些对不上。
仅供参考。。
嘴角上扬的弧度最美。
评论
楼上的翻译简洁,是我喜欢的风格。
评论
都好厉害~
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 前战斗机飞行员丹尼尔·杜根因中国指控将被引渡到美国
·中文新闻 澳大利亚网球明星马克斯·珀塞尔因兴奋剂违规被停赛