加拿大外贸
This rapid rebound and the need to rapidly increase our inventory levels to support this level of growth has put a strain on the timeliness of our payments. Our inventories are now back to normal and our receivables have built to a very robust level.经济的迅速反弹和必须迅速增加我们的库存的需求以支持总的增长的水平,这已经给付款的及时性带来紧张力,我们的库存现在回到了正常水平,已经建立起来健康的库存体系。(对不对)
Our customer payments are expected to be timely over the next 8 weeks. All of this will contribute to our ability to systematically return our account with your company to a current status.(请教)
评论
背景:是国外客人给我们国内供应商的信,主要表达将来的几个月他们会付款及时,由于之前付款不是很及时,希望有高手帮忙翻译上面的话
评论
Our customer payments are expected to be timely over the next 8 weeks. All of this will contribute to our ability to systematically return our account with your company to a current status.(请教)
接下来的八周里预计我们会受到客户的及时付款。所有这一切都归功于我们能系统的同贵公司返还账户到目前的状态。
评论
return our account不知道什么意思
评论
谢谢楼上的翻译
评论
做跟单两年了,薪水也上不去,难道就一直这样耗下去吗?请问你们做高级跟单月薪大概多少?
评论
我 是心有余,而力不足
评论
This rapid rebound and the need to rapidly increase our inventory levels to support this level of growth has put a strain on the timeliness of our payments. Our inventories are now back to normal and our receivables have built to a very robust level.
Our customer payments are expected to be timely over the next 8 weeks. All of this will contribute to our ability to systematically return our account with your company to a current status.
意思理解是: 前期经济快速回暖,我司投了大笔钱来增加库存以适应增长需要,所以资金暂时周转不过来。现在我们的库存已回落到正常水平,资金回笼也比较快。预计接下来的8周时间,我们的客户付款会比较及时。这样我司就能够与贵司结清旧账。 return our account with your company to a current status意思是与贵司结清旧账务。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 小爱同学可以带到澳洲并正常使用吗?
·生活百科 电话线断了