加拿大外贸
客户说:About down payment amounts should be made two invoices : one for the fans and one for coolers.. You will have to put on the invoice:, 我回信说不明白他的意思,他又说,Do not worry. I just wanted to let you create an invoice for the amount that I've already paid ($ 8,473 and $ 11,849). For these two amounts instead of me bills fans and air conditioners must that you put in place "exclusive contract and advertising." 我还是不懂他的意思,柜子已经出了,我已经做了发票给他,他说这话是什么意思? 谢谢高手指教!!!
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2012-9-24 09:51 编辑 ]
评论
是不是他付款是按你之前作的两个发票,把两个发票内容合并到一个里面去
评论
不是的,我之前没有做发票给他,只做了PI,他是PI上的要求付款的。谢谢回答!
评论
我觉得他的意思是不是定金和余额分别做张发票??
评论
fans和coolers的发票分开做吧
评论
不知道,我在发票上面已经写清,已付订金是多少了呀。
评论
我本来就是分开做给他的呀
评论
预付定金中你把fans和coolers和在一起开的发票,fans 和coolers需要在发票中分开体现。嘿嘿……应该这个意思吧
评论
客户说你对于预付定金你应该提供2张发票。一张是风扇的,一张是空调的。 ($ 8,473 and $ 11,849).风扇和空调的账单你必须到位 独家合同和广告。
你要看你们合同的金额和发票的金额是不是一致。
然后要看品名是不是一致有些国家的客人客人为了降低在目的港的关税
会要求我们开票的金额比实际的金额少。
方便他们在那边少交点进口关税。
评论
其实这些都可以在网上自己查了,结合Google translate 和 thefreedictionary.com就能准确翻译了
很简单的,大家试试看吧
评论
表示我也看不懂
只通过You will have to put on the invoice和 I just wanted to let you create an invoice for the amount that I've already paid ($ 8,473 and $ 11,849)猜测大概要是要合并两张发票的内容
评论
谢谢你的回复!这个回复好像有点靠谱,合同金额和发票金额是一致的,而且低值发票已经做给他了, 为什么订金还重新做发票给他呢? “独家合同和广告”又是什么意思呢?
评论
系米征婚啊
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 亿万富翁开发商因覆盖物石棉危机被指控
·中文新闻 硅肺病与悉尼公路和铁路隧道:SafeWork 知道“高水平”接触致命