加拿大外贸
翻译:如果产品与你的要求不符,请尽快与我们联系[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2012-11-7 08:47 编辑 ]
评论
谷歌、有道直接翻都不会错……
评论
If the product does not match your requirements, please contact us as soon as possible
评论
If the goods are not in conformity with your requirements, please do not hesitate to contact with us.
评论
其实楼上的翻译基本上都差不多,不过最好把If从句放到后面,个人感觉
评论
Pls contact us as soon as possible if our products cannot meet your requirements~!
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 CRA花$1800万造聊天机器人66%答案竟然是错的!
·加拿大新闻 北约克一名男子凌晨遇袭 情况危殆
·加拿大新闻 奔驰小G谍照,或搭混动或燃油动力
·加拿大新闻 合资品牌电动化反攻战,能否重塑中国豪华电动车市场格局
·加拿大新闻 房东注意!短租不是想做就能!BC女律师业主手握“批准邮件”
·中文新闻 邦迪大规模枪击事件:我们对悉尼犹太光明节庆祝活动袭击事件
·中文新闻 邦迪大规模枪击事件:ASIO 可能将澳大利亚定为恐怖级别;警惕