加拿大外贸
客人说the invoice must be made out to: xxx是不是说发票的Notify Party这一栏要填xxx,还是填made out to: xxx。
评论
就是你这发票要开给谁
就写谁
评论
发票一般是TO:客户名称吧
评论
学习ing
评论
是Consignee 必须写成XX公司的意思
评论
评论
the invoice must be made out to: xxx
直译意思是:发票必须做成: xxx。
句子本身没有点明是通知方、收货人或客户名称,应去电进一步联系。
但是这一栏不能填:“ made out to: xxx。”
(因为made out to是说明性文字,是句子的组成部份)
以上仅供参考。
评论
学习了~
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 尽管主打单曲《疾病》的反响令人失望,Lady Gaga仍继续推出“黑
·中文新闻 激动人心的时刻,地点、地点、地点夫妇在失去女婴后公开谈论