加拿大外贸
Delivery of selected items will be partially as specified on our official purchase orders at the time of award.[ 本帖最后由 四色依米 于 2012-11-17 17:30 编辑 ]
评论
新手 进来 学习
评论
在我方应允的时候,所选产品将根据合同分批装运。
fyi
评论
个人见解:
LZ是不是看不懂句子的结构,而不是看不懂意思!
Delivery will be partially as specified (on our official purchase orders).
产品将按照正式订单分批发货。
评论
3楼正解。。。我也是这样认为的。。。
评论
楼主能否说说,是一般贸易吗?有与投标的事沾边不?
awen2188
评论
谢谢,不胜感激。。。
评论
嗯,是的,句子结构没有搞清楚。
评论
楼主真是厉害啊,这是一个招标文件里的啊
评论
呵呵,
评论
早就想到是出自于“招标文件里的写法”。做过招标生意。
awen2188
评论
嗯啊,招标的信息发出去也没有踪影了,沙特的客户回复信息都很慢吗?
评论
过程是有点慢的。
awen2188
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 澳大利亚反犹太主义:新南威尔士州警方称 Woollahra 破坏行为“
·中文新闻 出于福利考虑,医院取消了见习妇产科医生的资格