加拿大进出口外贸求英翻译成中,客户的一些要求。



加拿大外贸


急,客户的一些要求!


求翻译

Authorized By:

1.Terms of payment for the goods ordered shall begin from the date the goods are received at the purchaser's designated location.

2.Our P.O. .No. Must appear on all  invoices, packing lists,shipping labels and bill of lading for goods consigned
to purchaser.

3.All defectives will be returned for full credit unless otherwise arranged.

4.Vendor , by acceptance of this order ,agrees that the merchandise shipped has been manufactured, priced and offered for sale within
all applicable federal,state and local laws and regulations of the USA.

5.The prices and terms herein stated are not subject to any charges without our prior written consent .


[ 本帖最后由 jerry2001 于 2012-11-29 09:39 编辑 ]

评论
要求如下:
1。订单货物的支付条款从货物到达目的港的那天开始生效
2。我们的订单号必须呈现在所有的相关文件中,例如箱单,发票,运输标签(可能是唛头),提单。
3,。除非有另外安排,否者所有次品都将全部退还。
4。本订单的接受者,必须保证本批货物的生产,定价,销售都是符合美国联邦政府和所在洲的法律的。
5。无我们的提前书面同意,此处价格和相关条款不接受任何改动。

个人理解,如有出误,请大家指导,我改正。

评论
最后一条我也不太确定什么意思^^

评论
二楼翻译得还是比较准确的,顶一下。

评论
预定货物的支付条件必须从买方指定地点收到货物的当天开始生效。

我们的汇票号码必须出现在所有的单据如发票,装箱单,装运单 和货物委托给买方的提单中。

所有的次品除非另有安排,否则将作为全额抵免的报答。

接受订单的卖主, 同意已装船的商品的生产,定价,和报价符合联邦国家和当地法律以及美国条规。
最后一句 CHARGES 是费用的意思类?

评论
Authorized By:

1.Terms of payment for the goods ordered shall begin from the date the goods are received at the purchaser's designated location.
付款条件:货物收到日并且被堆放到买方指定地点

2.Our P.O. .No. Must appear on all  invoices, packing lists,shipping labels and bill of lading for goods consigned
to purchaser.
订单号必须出现在所有的发票,装箱单,运输标签和提单上。

3.All defectives will be returned for full credit unless otherwise arranged.

所以的次品将抵扣货款,除另外安排外。
4.Vendor , by acceptance of this order ,agrees that the merchandise shipped has been manufactured, priced and offered for sale within
all applicable federal,state and local laws and regulations of the USA.
卖方接受订单的意思是同意安排生产及接受价格,并且这些都能被美国联邦,洲和当地法律所允许。
5.The prices and terms herein stated are not subject to any charges without our prior written consent .

所以的价和格条款如没有书面的陈诉将作废。


翻是翻译出来了,这个英文写的实在看的有点累啊~..:

评论


非常感谢!呵呵,,,
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
  ·中文新闻 为什么这张狗坐在 Coles 购物车里的照片让购物者产生了分歧:“
·中文新闻 《我是名人》的观众都对巴里·麦奎根被称为“节目历史上最感

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...