加拿大外贸
客人合同上的条款,麻烦大家帮忙翻译下,比较官方的感觉的,谢谢.The meaning of any term used herein and the obligations of both parties hereunder shall be determined in accordance with THE INTERNATIONAL CHAMBER OF COMMERCE
by irrevocable and confirmde l/c at 90 days form ocean b/l date to be opened by full text cable(telex)immediately after contract conclusion
[ 本帖最后由 清风帆影 于 2013-1-11 18:39 编辑 ]
评论
没人回复呀?
评论
在本合同中使用条款的含义以及下面列出的双方义务应与国际商会(惯例)一致,由(买方)在签订合同后立即以全文电报形式开出从海运提单日起90日内有效的不可撤销之保兑信用证。
仅供参考
[ 本帖最后由 rahmundsahne 于 2013-1-14 20:24 编辑 ]
评论
太感谢了,真好,以后常来学习了
评论
互相学习吧
评论
是提单日期后90天付款的吧。
评论
呵呵,不知道,是在注明信用证终止日期吗?
评论
它的意思应该就是90天远期信用证吧,只是描述的有点怪怪的.
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 家里还有水疗中心/游泳池 - 电力充足吗?
·生活百科 SA TOU 和时区