加拿大外贸
70% advance payment of the total value of the present contract before delivery against clean on board Bill of lading.Each loading space should be marked and contain the following information
Loading space number
Contract number
Shipper name and address
Consignee name and address
Gross weight
Net weight
Load footprint
Loading space content
3.4.
Shipping the Goods the Supplier shall provide the following documents:
- Invoice – 3 copies indicating Contract No.
- Packing list – 3 copies indicating gross and net weight
- Bill of lading – Full set 3/3 clean on board, made out to order of Buyer, marked “freight and THC prepaid” showing net weight and notifying Buyer,
- Certificate of Quality – 2 originals issued by manufacturer
- Full set of Insurance policy for 110 % of the invoice value showing claims payable in Serbia in USD covering ocean marine transportation ICC and war risks.
- Export declaration – 1 copy
十分感谢
评论
大神帮帮忙
评论
在提供清洁提单前,预付款为总货值的70%,并包含以下信息
仓位号 合同号 发货人和收货人的名称地址
净重毛重,
箱内的具体内容
3.4
出口上应该提交以下单据
发票一式三份显示合同号
装箱单一式三份显示净重毛重
全套的清洁可装船提单,指示性抬头为进口商运费和THC预付,通知方为进口商
品质证明正本两份有制造商签发
保险单(金额为货值的110%,索赔地点在塞尔维亚,险别为ICC和战争险)
出口清关单据一份
评论
70% advance payment of the total value of the present contract before delivery against clean on board Bill of lading.
-发货前凭清洁已装船提单,支付当前合同总金额的70%作为预付款。
Each loading space should be marked and contain the following information-每个装运地方应该作标志并包括以下信息
Loading space number-装运地编号
Contract number-合同号
Shipper name and address-发货人名称和地址
Consignee name and address-收货人名称和地址
Gross weight-毛重
Net weight-净重
Load footprint-装运(负载)痕迹?
Loading space content-装运地内容
3.4.Shipping the Goods the Supplier shall provide the following documents:货物出运,供应商应该提供以下单据
- Invoice – 3 copies indicating Contract No.发票一式三份,注明合同号
- Packing list – 3 copies indicating gross and net weight装箱单一式三份,注明毛,净重。
- Bill of lading – Full set 3/3 clean on board, made out to order of Buyer, marked “freight and THC prepaid” showing net weight and notifying Buyer,提单-全套3/3清洁已装船提单,凭买方指示,注明"运费和THC预付",显示净重,通知买方
- Certificate of Quality – 2 originals issued by manufacturer-品质证书-生产商签发二份正本
- Full set of Insurance policy for 110 % of the invoice value showing claims payable in Serbia in USD covering ocean marine transportation ICC and war risks.全套保单,按发票金额110% 投保ICC海运运输险和战争险,注明赔付地为Serbia,赔付货币为USD
- Export declaration – 1 copy
出口报关单-1份副件
评论
楼上的很详细啊。。。
评论
但是付款条件里,已经说明30%为预付款,合同签订就付款,然后我当时是要求70%在装柜前付清。还有一个问题,什么叫装运的地方?因为这个是首单,是散货。
希望帮忙
评论
再说了清洁已装船的提单肯定得发了货以后才有,他这里是不是自相矛盾了?
评论
The payment under the present contract shell be effected as follows:
30% advance payment of the total value of the present contract after signing of the Contract.
70% advance payment of the total value of the present contract before delivery against clean on board Bill of lading.
评论
装运的地方就是指的装运港口,比如你的货送到上海,报关完,装完船,货代给你签发提单上面port of loading:Shanghai,这个装运港就是上海
评论
估计客人认为在收到货之前凭单据给你付款就是预付了
评论
当前合同付款方式如下:
1.合同签完后,预付当前合同总金额的30%。
2.发货前凭清洁已装船提单,支付当前合同总金额的70%作为预付款
从字面上看又要凭已装船提单,又要在发货前付清,是有些冲突,我想你的客人理解是他收到货之前,凭你的装船单据付款就算是预付了。
你要求装柜前付清的英文应该是
70% advance payment of the total value of the present contract before loading the container或before shipping
评论
翻译得委professional.真强悍
评论
翻译得很professional.真强悍
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·新西兰金融投资 和盛(亚洲)运营有限公司
·新西兰汽车 全网最低价 油电混合飞度