加拿大外贸
On the basis that we have some extra charges for LED lights now we would like to know, if the LED lights of the following itemsare integrated steadily or if they are exchangeable.
· 4259500
· 4259600
· 4259900
· 4260000
之前发了一些电池槽的LED灯具给客人,现在他邮件问我以上,我不太理解客人的意思
[ 本帖最后由 四色依米 于 2013-3-2 11:35 编辑 ]
评论
找高手帮忙吧,这段话比甲骨文还难一点点
评论
基于我方对LED灯有附加加载,现需知晓:所称LED灯是否为如下物品?是稳固一体的,还是可以拆卸更换的?
数字部分应该是型号
评论
On the basis that we have some extra charges for LED lights now we would like to know, if the LED lights of the following
items are integrated steadily or if they are exchangeable.
客户的意思是:鉴于之前有些LED等需要支付额外的费用,那么下面几款的LED灯价格是恒定的还是变动的。
评论
因为LED灯对于我们会存在一些额外的费用(估计指安装费之类的),我们需要要知道,以下的LED款式,都是整合牢固的,还是可拆卸可换的。
字面翻译,仅供参考。
评论
赞同5#
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 为什么 Flybuys 不能自动节省 10 美元?
·生活百科 2022年过期的干蘑菇、干紫菜该扔掉吗?