加拿大外贸
我们真诚地向你道歉这么久才能交付这批货,为表歉意,这一次我们同意贵司能在到港前2个礼拜才付清尾款。评论
Please take our sincere apology for the late delivery,as a compensation,we agree that you could pay for the balance 2
weeks before the vessel calls in your port.
评论
还有没有其他的翻译?
评论
我们真诚地向你道歉这么久才能交付这批货,为表歉意,这一次我们同意贵司能在到港前2个礼拜才付清尾款。
We sincerely apologize to you for such a long time to delivery the goods, for my apologize, this time we agree that you can pay the final payment before 2 weeks arrived the port.
结尾:Please kindly confirm back your opinion.
仅供参考
评论
第一个翻译已经很好啦
评论
都是人才
评论
延期打个招呼就可以了,为什么要以延迟付款作为回报呢。
评论
2楼的翻译的不错啊
评论
Really very sorry for such late delivery,in order to show our sincerity,the balance can be paid two weeks before vessle calls your side port.
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 在一小块单元中进行 FTTP 升级
·证券外汇 税务居民身份和税务影响