加拿大外贸
补料用英语怎么说?简写也可以的.[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2008-10-9 09:03 编辑 ]
评论
由于不知道楼主所提为哪方面的,试译为:
解一: 补料 auxiliary material
解二:提单补料:英文简称SI.
就是订舱一方,向船公司提供这批货物的详细资料。
SHIPPER
CONSIGERR
NOTIFY PARTY
DESCRPTION
WEIGHT
CUBE
评论
谢谢!
我要的是SI
曾经用过,现在想不起来了.
十分感谢!
评论
shipping instruction
评论
学习了!
评论
auxiliary material SI
评论
结补料: AMS auxiliary material SI
评论
学习啦,呵呵!
谢谢!
评论
我也需要,FOB真好
评论
supplement information
评论
请问下到底哪个最常用啊
评论
提单补料:SI=SUPPLEMENT INFORMATION.
评论
提单补料:SI=SUPPLEMENT INFORMATION.
评论
提单补料:SI=SUPPLEMENT INFORMATION.
评论
提单补料:SI = SUPPLEMENT INFORMATION
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 亿万富翁开发商因覆盖物石棉危机被指控
·中文新闻 硅肺病与悉尼公路和铁路隧道:SafeWork 知道“高水平”接触致命