加拿大外贸
我是这样发的邮件We are going to print of you samples that will be send by mail for you check later他的回复Sophie, rather than incur the cost of shipping it to me, I would be happy if you could just take some digital pictures of it for me and send those
他什么意思呢?是发图片给他确认?为什么还提到运费了?等高手解答
评论
他就是不想承担样品运费,让你直接发样品的电子版照片就行。 你给他写信的意思让他误以为你要寄样品给他。
[ 本帖最后由 cyril_han 于 2013-8-20 13:53 编辑 ]
评论
rather than incur the cost of shipping it to me
嗯 我想也是那个意思 只发图片给他确认就好
这个rather than incur 怎么译呢
评论
rather than incur 与其承担
评论
thank you very much
评论
估计客户看到LZ的英语也是一个头两个大啊。
评论
楼主的意思是打印出来然后扫描,再邮件给客人?
客人可能误会你的意思了,他以为你是邮寄给他样品把,他说与其要付邮费得到样品,不如先给他电子版的图片。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 添加更多太阳能 +电池
·生活百科 床冠层以减少EMR