加拿大外贸
neck label 是主标吗?barcode copy这个怎么翻译- 原文 I
nternal carton position is not ok. Carton must not cover neck label. Neck label must be visible after folding.
- Folding is not correct. See picture enclosed for correct folding ( especially sleeves folding). Picture IMG1407 (correct sleeve folding is left side).
- Barcode sticker you attach on hang tag are NOT the same we sent you! these seems barcode copy (where are the originals?)
- Foam tissue on back is not the same we sent you as sample. Tissue you put is to slim, we need a thicker tissue.
评论
内箱的位置不对 内箱不能遮住领唛 折叠后应该能看见领唛 折叠的方式不对 附上正确的折叠图(特别是袖子的折叠) 如图1407所示,正确的叠法袖子应该在左边 你贴在吊签上的条形码贴纸和我们发给你的不一样 这些好像是条形码的复印件 条形码原件呢 产品背后的的泡沫和我们发给你的样品不一样 你们的泡沫太薄了 我们需要更厚的
不知道你的产品是什么 所以只能根据字面意思翻译了
评论
估计也只有2楼会给你翻译了~~~如果你一个英文单词不懂的 大家可以帮你一下~ 扫了一下也没什么难点词
你这明显懒啊~
评论
标签一定要看得见
1、按客户配图那么折
2 3条说的都是你们用的不是客户发的样品/样式
你们自己的产品应该你们更懂啊
再说都配图了
neck label 按字面意思理解就好了 颈标,领唛;颈标;产地唛 差不多一个意思
barcode copy 就是条形码 copy的意思就是是不是你们贴的是复印过的不是他们寄给你们原始的
评论
衣服的样品
评论
是 啊,刚来吗?好多不懂啊
评论
单词都认识啊,但是翻译出来错了好多
评论
我是专业做外贸服饰辅料-吊牌.洗唛.主唛.条行码贴纸之类的。有需要的电话:13738263607
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 驻扎在北端地区的日本军队向中国发出明确信息
·中文新闻 Bluesky:社交媒体网站吸引了大量当地 X 难民