加拿大外贸
求翻译,此型号将快停产,后续供货越来越少[ 本帖最后由 四色依米 于 2013-9-22 19:47 编辑 ]
评论
this kind of item is going to stop production ,will be provided less and less.(意思不是很到位,我只能想到这样的了)
评论
I'm sorry to inform you that this kind of items are going to stop production and the remaining items supply are limited.
[ 本帖最后由 crystalhy83 于 2013-9-18 17:54 编辑 ]
评论
这是病句 主语不对
The supply will decrease due to the discontinue of this model 好一些
评论
这句话把原因弄反了吧,是因为快停产了所以后续供货不足,而不是后续供货不足所以停产
评论
due to是因为的意思
“因为”this model will be discontinued
“所以” supply decreases
评论
This type of product is in the process of EOL. Therefore, the follow-up supply will become fewer and fewer.
评论
This model will be shut down, the subsequent supply less and less
评论
we will discontinue the production of this model, afterwards the supply will be decreased more and more relatively
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 为什么 Flybuys 不能自动节省 10 美元?
·生活百科 2022年过期的干蘑菇、干紫菜该扔掉吗?