加拿大外贸
- Most sizes heavy bumps at left chest due to zips andgarages wrongly constructed
- Sleeve filler only 55-70gr., must be 100 gr
- Side seam allowances at vent. zipper badly cut + folded
- Thread tension often wrong, ugly due to contrast yarn
visible as small dotted line
- One jacket with open neck hole
- Many uncut threads
- some jackets with zip garages very diff.: some totally flat, some so big
that 2 sliders can fit in
- rounded sleeve div. seams with ungl peaks, often misstitched
- Most jackets with back welding’s very asymmetric
- Many welded parts with transportation marks
- Some col. 100 jackets with dirt on
- Extreme taping traces, esp. at col. 100
- Col. 100 with yellow pocket edges in white areas
- taped pleats
- folded new hang tag with inlayers missing/not ready at point of delivery
- partially untidy bar tacks
- hoods with welding ends diff. in length
- Lower pocket ends often with pleats from wrong inserting of
评论
LZ先译出自己知道的部分吧,不懂的再复你
[ 本帖最后由 star66 于 2013-9-25 17:29 编辑 ]
评论
好多专业用语,看不懂!解释一下专业名词
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·新西兰新闻 新西兰南岛出现火流星:点亮夜空并传来引爆
·新西兰新闻 因性侵坐牢的NZ政治人物姓名被曝光:为行动党前主席