加拿大外贸
我们公司的产品在阿里巴巴被国外的客户投诉了,Textile Management Associates, Inc. ("TMA"), is the registered owner of the ASTROTURF mark in several countries throughout the world, including China and the US. TMA has established valuable and exclusive rights in the ASTROTURF marks. These listings are in no way affiliated with TMA and should be removed due to their likelihood to cause confusion with respect to the origin of the goods in these listings with respect to TMA's sponsorship thereof or affiliation therewith.
我的观点是ASTRO TURF 是个很普通的英文单词,翻译过来是人造草坪(也就是我们的产品的英文翻译,之一)凭什么不可以用?
英文水平好的带着翻译来!
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 22.98万元起!福特智趣烈马正式开启预售
·加拿大新闻 以数字概念,致敬勒芒传奇——法拉利F76|CARFUN
·加拿大新闻 多伦多等地爆发抗议数千人PR梦碎、被迫回国
·加拿大新闻 大批移民逃离加拿大:登陆不到5年就后悔4类高薪职业最容易跑
·加拿大新闻 2026全球大学可持续排名:UofT第二、UBC第五、McGill杀进前十
·中文新闻 《阳光下的地方》的劳拉·汉密尔顿说,这些比基尼照片将证明
·中文新闻 伊丽莎白·赫尔利 (Elizabeth Hurley) 和比利·雷·赛勒斯 (Billy Ray C