加拿大外贸
我们公司的产品在阿里巴巴被国外的客户投诉了,Textile Management Associates, Inc. ("TMA"), is the registered owner of the ASTROTURF mark in several countries throughout the world, including China and the US. TMA has established valuable and exclusive rights in the ASTROTURF marks. These listings are in no way affiliated with TMA and should be removed due to their likelihood to cause confusion with respect to the origin of the goods in these listings with respect to TMA's sponsorship thereof or affiliation therewith.
我的观点是ASTRO TURF 是个很普通的英文单词,翻译过来是人造草坪(也就是我们的产品的英文翻译,之一)凭什么不可以用?
英文水平好的带着翻译来!
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 卡尼表态:周四将公布加拿大一系列已经获批的重点项目!
·加拿大新闻 多伦多首个下雪天!地铁故障,航班延误,校车停运!
·加拿大新闻 2026年全球最佳城市榜!多伦多荣登加拿大第一!全国排名出炉
·加拿大新闻 豪宅业主不卖房改出租!“没法接受折价卖,干脆拆成28套!”
·加拿大新闻 法官禁庭上戴虞美人花惹争议 联邦部长:尊重司法独立
·汽车 适用于铃木 Alto GF 的 LED 地球仪
·汽车 帮助!我的车耗油太多