加拿大外贸
我们公司的产品在阿里巴巴被国外的客户投诉了,Textile Management Associates, Inc. ("TMA"), is the registered owner of the ASTROTURF mark in several countries throughout the world, including China and the US. TMA has established valuable and exclusive rights in the ASTROTURF marks. These listings are in no way affiliated with TMA and should be removed due to their likelihood to cause confusion with respect to the origin of the goods in these listings with respect to TMA's sponsorship thereof or affiliation therewith.
我的观点是ASTRO TURF 是个很普通的英文单词,翻译过来是人造草坪(也就是我们的产品的英文翻译,之一)凭什么不可以用?
英文水平好的带着翻译来!
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·加拿大新闻 [纯一专栏] Shoppers药剂师评估
·加拿大新闻 新奔驰中型SUV,亲民价格,超3米轴距,可选7座
·加拿大新闻 风险谁担:从科维超恩族土地案看“恐惧叙事”与法治精神
·加拿大新闻 惊爆!加拿大放宽"克隆肉":悄悄进入超市,所有
·加拿大新闻 移民部新规出台:签证可一夜失效!应对攻略来了!临时居民注
·中文新闻 应该用科鲁兹控制!贝克汉姆的儿子因两张超速罚单而被吊销驾
·中文新闻 悉尼·斯威尼 (Sydney Sweeney) 穿着别致的迷你裙走出去,在克里斯