加拿大外贸
1.Title shall pass from Seller to Buyer upon Seller’s receipt of the provisional payment. Risk of loss shall pass from Seller to Buyer upon delivery of material over ships rail at loadport2.Bill of Lading weight shall be final and binding save for fraud or manifest error.
[ 本帖最后由 tinalijing 于 2009-1-30 16:32 编辑 ]
评论
卖方收到临时付款后,货物所有权即由卖方转移至买方。在装运港物料的交付自越过船舷时起,其货损风险即从卖方转移至买方。
提单载明的重量是最终的且具有约束力的重量,但出现欺诈或申明的错误则另当别论。
评论
谢谢楼上朋友的回答。
评论
我也在找这一句,谢谢
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普不能吓到安东尼·艾博尼斯、彼得
·中文新闻 2024 年美国大选:哈里斯落选后,乔·拜登的演讲试图提振民主党