加拿大外贸
有个客户说:“10% payment be made after acceptance of store in POF.” 这里的POF应当是一个短语的缩写吧,是port of ....? 求解释。、评论
是PDF吧
[ 本帖最后由 画地为牢。 于 2013-12-20 09:16 编辑 ]
评论
POF: Proof of Funds(由买方出具的资金证明),说明他开出的信用证已有资金保证.而BCL只能说明公司的资信.
这是外贸行业的术语解释。
我更偏向于2楼的解释,不过我觉得这应该不是预付款。
评论
尴尬了,原来是该公司的缩写呃。
评论
是我错了,。这是公司缩写呃。
评论
这样的缩写与所从事的的行业相关,另外有些涉及到客户所在国家的缩写习惯。楼主最好亲自问问客户,否则就提供更相信
评论
嗯嗯,好的。谢谢哈、
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 Sonnen电池查询
·生活百科 失调SolarWeb(SmartMeter)和零售商