加拿大外贸
我们公司主要生产潜水料的可乐套杯套红酒套之类,然后我想问这里三种的底部该怎么说,用英语翻译?第一种是车缝的,就是底部一圈是用缝起来的,第二种是粘底,就是用胶水粘住,第三种是连底,就是连着的。
我该怎么翻译和客户说这三种的不同呢?因为这三种的价钱也都不一样的,连底的最便宜,粘底的最贵。
请大家帮帮忙!帮我翻译一下啊谢谢了!!!!!
评论
The price is different as the different procedure
The 1st one: The bottom is sewed
The 2nd one: The bottom is sticked by gel
The 3rd one: Whole connection without joint.
可能没有那么专业,请谅解。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 尽管主打单曲《疾病》的反响令人失望,Lady Gaga仍继续推出“黑
·中文新闻 激动人心的时刻,地点、地点、地点夫妇在失去女婴后公开谈论