加拿大外贸
我是做印刷包装厂的,例如纸盒子、纸袋子之类的。希望各位大侠对我们的宣传语给点英文翻译意见,应该怎么翻译以下的句子:1. 中国礼 世界风
2. 高端品质源于1985年
3. 天华包装,引领潮流
不胜感激!
评论
TIANHUA packing ,with top quality in China since 1985, make you different..
水平有限,献丑了。。。
评论
I propose the followings which just cross my mind now for you:
Packing Is Art; Tiny Luxury Buckles up World Trend!!
China Breezes Tickle Your Nose since 1985.
If any adopted,please let me know.
评论
1:Chinese style,World fashion;
2:Top quality since 1985;
3:Tian hua Packing,be the best.
评论
第三句是不是可以换个说法trend leader ,不过你翻译的挺好的。。。
简单易懂。。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·生活百科 【请问:墨尔本有没有单独卖被套和枕套的地方? 】
·房产房屋 池底那个黑色的小东西是什么?