加拿大外贸
1.Notwithstanding the above, the Service Provider shall be entitled to use employees or sales assistants when carrying out their work without having to get the previous and written authorisation from the Client. The latter shall stay out of the employment relationship or any other type of relationship formed between the aforementioned and the Service Provider.2.The Service Provider shall always be loyal, and uphold the interests of the company, diligently working as an orderly promotional businessman and, where appropriate, conclude transactions or operations carried out whilst this power of attorney is valid.
The Service Provider is completely free and independent to organise their work, which is always aimed at attaining the highest number of business transactions possible and at doing the best for the interests of the Client.
The Service Provider guarantees to the Client that it posseses all necessary licences and authorizations required by applicable legislation, to comply with the requiriments of the present contract.
3.This Contract is made on a non exclusive basis. Therefore, the Client is entitle to agree with other Service Providers in China, and the Service Provider can render services to third parties in China.
However, the Service Provider is obliged not to market the products, designs, IP Rights, and any other asset form the Client to third parties, directly or indirectly, and commit not to directly or indirectly promote any third party to market or use the products, designs, IP rights or any other assets of the Client.
In this regard, the Service Provider acknowledge that this Contract does not give it any right over the products, designs, IP Rights or any other assets of the Client, which shall always belong to the Client. Therefore, the Service Provider commits not to use in any manner the products, designs, IP Rights or any other asset of the Client for any purpose different than the one set forth in this Contract.
评论
1.Notwithstanding以上,服务供应商有权进行时,他们的工作,而不必从客户端获取以前的和书面的授权使用员工或销售助理,后者将留出的劳动关系,或任何其他类型的形成上述与服务提供者之间的关系。
2,服务供应商将永远忠诚,秉承公司的利益,努力工作作为一个有秩序的促销商人,并在适当情况下,完成交易或业务的开展,而本授权委托书的有效期。
服务供应商是完全自由和独立的组织工作,这始终是旨在实现最多可能的商业交易,并在尽力为客户的利益。
服务供应商,以保证它posseses所有必要的许可证和适用法律所需的授权客户,以符合本合同的requiriments。
3,本合同用在非排他性基础上,因此,客户是有权同意与其他服务供应商在中国,服务提供商可以在中国呈现给第三方服务。
然而,服务提供商有责任不直接或间接地推销产品,设计,知识产权和其他财产形式的客户端给第三方,并承诺不直接或间接地促使任何第三方销售或使用的产品,设计,知识产权或客户的任何其他资产。
在这方面,服务提供商确认,本合同不给它任何权利在产品,设计,知识产权或客户,这将永远属于客户的任何其他资产,因此,服务供应商承诺不使用以任何方式对产品,设计,知识产权或客户比一列在本合同不同任何目的的任何其他资产。
评论
这么长一大篇,还真有闲人,没细看对否,楼上有时间去弄,就可钦可佩
评论
目测百度翻译……
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 悉尼学生因佩戴巴勒斯坦围巾被禁止参加12年级正式课程
·中文新闻 二十年来,联邦政府一直向澳大利亚非法商人收取费用