加拿大外贸
Looking for low priced botton badge in bulk quantity. We liked your products.We need plenty of Advertising gifts on regular basis. Presently we need 3.0 to 4.0 lac pieces of Button badges in different shapes & sizes. So send us your VERY BEST prices for different sizes available with you. Also mention the fastest delivery time .Pls courier us the different size button badge samples ( good ones ) immediately to the below address.
这是原邮件,请问we need 3.0 to 4.0 lac pieces 是指什么意思,在百度查的都不对,不知道应该怎么理解好。
[ 本帖最后由 Namiko-zs 于 2009-6-8 12:52 编辑 ]
评论
高手快来啊
评论
怎么都没人呢?
都只是看看,没有人能解答吗?
评论
lac 好像是十万的意思吧! 具体你再查下,不敢保证是正确的 O(∩_∩)O~
评论
终于有人来解答了,在百度里面查不到,所以才来求助各位。不知道到底是啥意思。
评论
你客户是印度那边的不?他们那边很喜欢用这个为计量单位。 3.0 to 4.0 应该就是三十到四十万。
评论
学习了,
评论
对,是印度的,今天才知道是这个意思,谢谢了。
评论
经常在这个论坛里看到有很多其他国家的语言,怎样能把其转换成英文呢?是不是有什么工具啊?
评论
下载一个 “有道桌面词典”, 遇到不懂的查下翻译还是蛮方便的! 爱词霸也是个蛮不错的翻译工具...
很多国家都喜欢用简写或者他们当地的一些语言来描述,遇到不懂的就直接问客户,说你是新人一些简写不是很懂麻烦他用简单的语言再解释清楚一下,不要自己去瞎猜意思,很多客户都蛮好说话的。 自己平时也留心记住这些东西O(∩_∩)O~
评论
嗯,很好的建议,谢谢你。
评论
lac"(音为"拉克")是十万的意思,不仅仅用于印度,包括现在的巴基斯坦及孟加拉都这样用的,而Nos 则是一个计量单位(或是个,或是某一计量单位),这如1Gross(罗)=144(单位)(如用于计数时,1罗=144个)都表属某一计数的含义是类似的.
评论
真是学习了哦。。lac"(音为"拉克")是十万的意思,那3.0 to 4.0 应该就是三十到四十万。
评论
真是有高手啊,学习一下
评论
谢谢你的专业解答。非常感谢。
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 澳大利亚反犹太主义:新南威尔士州警方称 Woollahra 破坏行为“
·中文新闻 出于福利考虑,医院取消了见习妇产科医生的资格