加拿大外贸
它们(我们的产品)被销往世界各国,而且由于它们高超的质量享有非常好的名誉,在近些年来.谢谢
评论
In recent years ,due to the superb quality of our products and a very good reputation, was sold to the world
评论
销往世界各国可以用sell to the worldwide 表达吗
评论
Our goods are fast seller around the world with its high quality,which have gained well reputation recent years.
评论
In recent years, our products are sold to every place in the world and have a great reputation due to its superb quality.
FYI
评论
其实我觉得google translate挺好用的
评论
它们(我们的产品)被销往世界各国,而且由于它们高超的质量享有非常好的名誉,在近些年来.
In recent years our products are delievered worldwide, thanks to the excellent quality and good reputation.
lz你这句话是用英语思考出来的吗—把时间放在最后,不符合中文语序呀。。。
[ 本帖最后由 rahmundsahne 于 2013-1-28 18:54 编辑 ]
评论
恩,老板让我写封开发信,我想用上这个句子,但是忘了怎么写了
评论
它们(我们的产品)被销往世界各国,而且由于它们高超的质量享有非常好的名誉,在近些年来.
Our products are delivered worldwide and enjoy excellent reputation due to their superbly good quality in recent years.
评论
In recent years,our prouducts sales all over the world because of good quality and favorable reputation
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面