加拿大外贸
color approved color sample to texture free surface of part。这是一个注塑产品图纸中的注释。别的都理解,就是texture free 怎么理解。没有纹理还是?
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2011-1-10 14:06 编辑 ]
评论
color per approved color sample to texture free surface of part.刚刚漏掉了一个词。
评论
texture free 是没有纹理的意思。
评论
颜色按照通过的色样着色在纺织物部分空余表面上
是这样的吗
评论
刚跟图纸确认了下,应该说的是 对于没有纹理部分的产品颜色依照确认过的色卡。谢谢各位了。
评论
原来是这个意思
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 贸易部长唐·法雷尔(Don Farrell)正在等待与美国商务部长就澳大
·中文新闻 工党因向议会提交“草率起草”的立法而受到猛烈抨击