加拿大外贸
经常被搞晕,这3个都有水龙头的意思,但是又有区别,所以很不懂,请高手指教[ 本帖最后由 starzhang430 于 2009-3-6 17:02 编辑 ]
评论
TAP 1. 轻打 2. 水龙头 3. 功丝 4. 分接头 5. 轻敲
MIXER 1. 混合器 2. 搅拌器 3. 混合机 4. 水龙头
FAUCET 1. 水龙头 2. 供应水龙头 3. 放液嘴
FYI
评论
tap 是英式英语的水龙头的意思,mixer一般都比较少用了现在,最多用的是faucet 是美式英语。口语讲求的是易懂,所以建议还是用faucet比较简单
评论
本人非常赞同3楼的说法
评论
faucet比较常用,tap是英系的国家用的比较多,mixer就是有冷热水的
评论
经常被混淆啊··
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·生活百科 我养公鸡两年了,今天收到投诉
·生活百科 200ML蜂胶糖浆可以装在两个100ML空瓶里带上飞机吗?