加拿大外贸
如题:Beefood enriched with proteins and pollen used for an exceptional development of colonies whenever there is no pollen.
蜂粮含有丰富的蛋白质和每当缺粉时用于蜂群特殊发展的花粉。
是这个意思吗?怎么读着有点别扭?
评论
这个英语句子本身应该是不完整的吧 应该少了谓语 读起来就别扭
你可以联系上下文再看一下 不要单独一句话一句话抽出来
评论
材料上就这一句啊,这是用于介绍一款产品的一句话。
评论
产品的名字叫:Bee Pollen Pie
评论
主要的意思是不是就是说:这款产品里含有丰富的蛋白质和花粉?
评论
我个人的理解是:这款产品富含蛋白质和花粉 能在缺粉时用于蜂群的发展
评论
你说的对,应该就是这个意思,谢谢!
评论
挺难的
评论
Beefood enriched with proteins and pollen used for an exceptional development of colonies whenever there is no pollen.
蜂粮富含蛋白质和花粉,可用于养殖地处于非花粉期的特殊补充。
评论
似乎少谓语这样翻译有点问题
评论
是有点绕口,这样改一下吧:
“蜂粮富含蛋白质和花粉,是养蜂地非花粉期的绝佳选择。
评论
评论
评论
评论
Beefood enriched with proteins and pollen used for an exceptional development of colonies whenever there is no pollen.
蜂粮富含蛋白质和花粉,可用于养殖地处于非花粉期的特殊补充。
翻译的很好,谢谢。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 2024年巴西G20峰会:直言不讳的前外交官山上真吾指责总理安东尼
·中文新闻 在内皮恩河寻找失踪男子