加拿大外贸
英语缩略语(较杂) A·A· ALWAYS AFLOAT 永远漂浮 A/C ACCOUNT 计算 ACCT ACCOUNT 账目,账户 ACPT ACCEPTANCE 接受 ADD.COMM ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金 ADV. ADVISE 通知 A·F· ADVANCED FREIGHT 预付运费 AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 主要(租船)条款确认以后 AGRT AGREEMENT 协议 AGW ALL GOING WELL (取决于)一切顺利 AM MORNING 上午 AMT AMOUNT 金额、数额 A/P ADDITIONA PRI MIUM 额外保险费\老船加保费 APPROX APPROXIMATE 大约 A/S AFTER SIGHT/A LONGSIDE 见票后/船边 ASF AS FOLLOWS 如下 ATL ACTUAL TOTAL LOSS 实际全损 AUTO AUTOMATIC 自动的 AVG AVERAGE 平均,海损 ABT ABOUT 大约,关于 A/C ACCOUNT CURRENT 账户 A·&C·· ANCHORS&CHAINS 锚和锚链试验台 ADCOM ADDRESS COMMIS SION 订舱佣金,租船佣金 ADFT AFT DRAFT 艉吃水 ADV ADVANCE 提前 A·F·B· AIR FREIGHT BILL 空运运单 AGRD AGREED 同意 AGT AGENT 代理 A·H· AFTER HATCH 后舱 A·M· ABOVE MENTIONED 上述的 A·N · ARRIVAL NOTICE 到达通知 APPR APPROXIMATE 大约 A/R ALL RlSKS AGAINST ALL RISKS 一切险、承保一切风险 ASAP AS S00N AS POSSIBLE 尽,决、尽速 ASST ASSISTANT 助理,援助 ATTN ATTENTION 由··收阅 A.V AD VALOREM 从价费率 BAF BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加费 BUTC BALTIME UNIFORM TIME CHARTER 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同 BD BANKING DAYS 银行工作日 BDI BOTH DATES INCLUSIVE 包括首尾两日 B/E BILL OF EXCHANGE/BILL OF ENTRY 汇票/进口报告书 BENDS BOTH ENDS 装卸港 B/G BONDED GOODS 保税货物 B/H BILL OF HEALTH 健康证明书 BIZ BUSINESS 业务 BL BLADING BILL OF LADING 提单 BLK BULK 散装 BLT BUILT (船舶)建造(年月) B. O. BUYER’S OPTION 买方选择 B/P BILLS PAYABLE 应付票据 B. RGDS BEST REGARDS 致敬,致意(电传尾常用结束语) BS/L BILLS OF LADING 提单(复) B. T. BERTH TERMS/LINER TERMS 班轮条款 BA BALE CAPACITY 包装容积 BAL BALANCE 平衡、余额、差额 BB BELOW BRIDGES 桥楼以下(容积) B/D BAR DRAUGHT (河口)沙洲吃水 BDL BUNDLE 捆 BEAM BREADTH OF THE VESSEL 船宽 BFI BALTIC FREIGHT INDEX 波罗的海运价指数 BG BAGS 袋 BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE 波罗的海国际航运公会 B/L BILL OF LADING 提单 BLFT BALE FEET 包装尺码(容积) BLKR BULKER 散装船 BM BEAM 横梁(船舶型宽) BOC BANK OF CHINA 中国银行 B/R BILLS RECEIVABLE 应收票据 B/S BILL OF SALE/BILL OF STORE 抵押证券/船上用品免税单 B/ST BILL OF SIGHT 临时起岸报关单,见票即付汇票 CANCL CANCELLING 解约,解除合同 CC CARBON COPY 抄送 C. C. CONTINUATION CLAUSE 连续条款 CCIC CHINA COMMODITEIS INSPECTION CORPORATION 中国商检总公司 C&D COLLECTED AND DELIVERED 运费收讫和货物交毕 CERT CERTIFICATE 证书 C&F COST AND FREIGHT 货价加运费 CFMD CONFIRMED 已确认、已证实 CFS CONTAINER FREIGHT STATION 集装箱货运站 CHGES CHARGES 费用,责任 C/I CERTIFICATE OF INSURANCE 保险证明书 C.I.C CHINA INSURANCECLAUSE 中国保险条款 CIF&C COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION 货价加保险费运费及佣金 CL. CLAUSE 条款、条文 CLP CONTAINER LOAD PLAN 集装箱装箱单 CO. COMPANY 公司 C/O CERTIFICATE OF ORIGIN 原产地证明书 C.O.D. CASH ON DELIVERY 现金交货 COMM. COMMlSSION 佣金 CONGEN CONFERENCE GENBILL ERAL CARGO BILL OF LADING 公会杂货提单 CONT CONTINENT OF EUROPE 欧洲大陆 CORP. CORPORATION 公司 COSTACO CHINA OCEAN SHIPPING TALLY COMPANY 中国外轮理货公司 C. P. D. CHARTERERS PAY DUES 租船人负担税捐 CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费 CST CENTISTOKE 厘拖,表云燃油浓度 C. T. L. O. CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS ONLY 仅承保推定全损 CUB CUBIC 立方 CUFT CUBIC FEET 立方英尺 CY CONTAINER YARD 集装箱码堆场 C. A. L CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 货币附加费 CAPT CAPTAIN 船长 C.C CIVIL COMMOTIONS 内乱 CCIB CHINA COMMODLTIES INSPECTION BUREAU 中国商检总局 CCPIT CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE 中国国际贸易促进委员会 C/E CHIEF EFGINEER 轮机长 C. F. CUBIC FEET 立方英尺 CFM CONFIRM 确认、证实 CFR COST AND FREIGHT 货价加运费(运费付至目的港) C.G.A CARGO’S PROPORTION OF GENERAL AVERAGE 共同海损货物分摊额 C.I. CONSULAR INVOICE 领事签证 C&I COST AND INSURANCE 货价加保险 CIF COST OF INSURANCE AND FREIGHT 货价加保险和运费 CIP CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO 货价加付至指定目的地的运、保费 CL. B/L CLEAN BILL OF LADING 清洁提单 C/N CONSIGNMENT NOTE/COVER NOTE CREDIT NOTE 发货通知书/认保单贷方通知单 C/O (IN)CARE OF 转交 COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包运合同 COM COMMISSION 佣金 CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING 公会提单 CONSEC CONSECUTIVE 连续的 CO-OP CO-OPERATION 合作 COSCO CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY 中国远洋公司 C/P CHARTER PARTY 租船合同 CPT CARRIAGE PAID TO 货价加付至指定目的地的运费 C. R. CURRENT RATE 现行费率 C. T. L. CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS 推定全损 CTR CONTRACT 合同 CUD COULD 能、可(过去式) CUM CUBIC METER 立方米 D206 DIESEL OIL 206 TONG 柴油 206吨 D/A DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE 承兑交单 D.B. DEALS AND BATTENS(TIMBER) 垫板和板条 DD DATED 日期 D/D DEMAND DRAFT 汇票、银行汇票 D. D. O DlSPATCH DICHARGING ONLY 仅在卸货时计算速遣费 DDU DELIVERED DUTY UNPAID 目的地约定地点交货(未完税)价 DEM DEMURRAGE 滞期费 DEPT DEPARTURE (船舶)离港 DEQ DELIVERED EX QUAY 目的港码头交货价 DESP DESPATCH MONEY 速遣费 DEST DESTINATION 目的地(港) DFL DRAFT FULL LOAD 满载吃水 DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滞期费,速遣费为滞期费的一半 DHDWTS DESPATCH MONEY BENDS HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 DISCH D1SCHARGE 卸货 D.L.O DlSPATCH LOADING DELIVERY ONLY 仅在装货时计算速遣费 DO DITTO 同上,同前 D.O. DIESEL OIL 柴油 DOZ DOZEN (一)打 DP DIRECT PORT 直达港 D.S. DIRECT SURCHARGE 直航附加费 D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 船舶确切抵港时间 D.W. DOCK WARRANT 码头收货单 DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受载量 DWT DEAD WEIGHT TONNAGE 载重吨 D DIESEL OIL 柴油 D/A DIRECT ADDITIONAL 直航附加费 DAF DELIVERED AT FRONTIER 边境指定地点交货价 D/C DEVIATION CLAUSE 绕航和条款 D/D DELIVERED AT DOCKS 码头交货 D/D DAYS AFTER DATE 到期后······日 DDP DELIVERED DUTY PAID 目的地约定地点交货(完税后)价 DEL DELIVERY 交船(期),交货 DEP DEPARTURE (船舶)离港 DEPT DEPARTMENT 处、部(门) DES DELIVERED EX SHIP 目的港船上交货价 DESPO-SECOND OWNER OF NENT IHE SAME VESSEL OWNER 二船东 DF DEAD FREIGHT 空船费 DFT DRAFT 吃水、汇票、草稿 DHDWTS DESPATCH MONEY HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 DIA. DIAMETER 直径 DIST DISTANCE 距离 DLVY DELIVERY 交货 D/O DELIVERY ORDER 提货单 DOCS DOCUMENTS 单证 D/P DOCUMENTS AGAINST PAYMENT 付款后交付单据 D/S DEVIATION SURCHARGE 绕航附加费 D.S. SEA DAMAGE 海上损害 DTLS DETAILS 详情 D.W. DEADWEIGHT 载重吨 DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 载重吨,受载吨 DWTC DEAD WEIGHT TONNAGE OF CARGO 货物载重吨 EFF EFFICIENCY 效率 EIU EVEN IF USED 即使用也不计算 ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED 附件或所附的 ENG ENGINE 发动机,(主)机 EQ EQUAL 等于 EST ESTIMATED 估计的,预计的 ETAD EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE (船舶)预计到达和离开时间 ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT 预计开始时间 ETCD ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING (船舶)预计开始卸货时间 ETE ESTIMATED TIME ENROUTE 预计(在海上)航行时间 ETS ESTIMATED TIME OF SAILING (船舶)预计开航时间 EXP EXPORT 出口 EXT EXTENSlON 电话分机,延长 E.G. EXAMPLE GRATIA, FOR EXAMPLE 例如 E/M EXPORT MANIFEST 出口载货清单,出口舱单 ENG ENGINEER 工程师,轮机员 E.&O.E. ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有错当查/错误和遗漏不在此限 E.R. EN ROUTE (船舶)在途中 ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (船舶)预计抵港时间 ETB EXPECTED TIME OF BERTHING (船舶)预计靠泊时间 ETC. ET CETERA 等等 ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (船舶)预计离港时间 ETL ESTIMATED TIME OF LOADING (船舶)预计开装时间 EX EXCLUDING 除外 ,扣除 EXPS EXPENSES (费用)支出 EXW EX WORK 产地交货价 F FUEL OIL 燃油 FAQ FAIR AVERAGE QUALITY 中等货 FC FLOATING CRANE 浮吊 FCA FREE CARRIER 货交承运人 F. D. FREE DISCHARGE (船方)不负担卸货费用 F.&D. FREIGHT AND DEMURRAGE 运费和延滞费 FEU FOURTY EQUIVALENT UFIT 40英尺标准箱 F. I.B. FREE INTO BUNKERS (燃料)交到船上燃料舱价格 FILO FREE IN AND LINER OUT (船方)不负担装货费,但负担卸货费 FIO FREE IN AND OUT 船方不负担装卸费 FIOST FREE IN,AND OUT,STOWED AND TRIMMED 船方不负担装卸、理舱、平舱费 FLT FULL LINER TERMS 全班轮条款 FM FROM 从……,来自 F/N FIXTURE NOTE 订舱确认书 FO FUEL OIL 燃油 FO FIRM OFFER 实盘 FOD FREE OF DAMAGE 损害不赔 F. P. FLOATING (OROPEN)POLICY 船名未定保险卑 FR FROM 自从 F. R. O.F FIRE RlSK ON FREIGHT 货物火灾险 FT FOOT OR FEET 英尺 F. T. FULL TERMS 全部条款 FWD FORWARD 前部 FWDET FRESH WATER DRAFT 淡水吃水 FYI FOR YOUR INFORMATION 供你参考,供你掌握情况 FAA FREE OF ALL AVERAGE 一切海损均不赔偿 FAS FREE ALONGSIDE SHIP 船边交货价 F/C FORECAST 预报 FCL FULL CONTAINER LOAD 整箱货 FDFT FORE DRAFT 吃水、艏吃水 FEFC FAR EAST FREIGHT CONFERENCE 远东水脚公会 F. I. FREE IN (船方)不负担装货费 F. I.B. FREE INTO BARGE (燃料)交到油驳价格 FILSD FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED 船方不负担装货、捆扎、加固、隔垫(料)等费用 FIOS FREE IN,OUT AND STOWED 船方不负担装卸费和理舱费 FIW FREE IN WAGON 船方不负担装人货车费 FLWS FOLLOWS 跟随,下面 F/M EXPORT FREIGHT MANIFEST 出口载货运费清单,运费舱单 FO FREE OUT 船方不负担卸货费 FO FOR ORDERS 等待指示 FOB FREE ON BOARD 船上交货\ 离岸价格 F.O.W FIRST OPEN WATER 解冻后首次派船 FPA FREE OF PARTICULAR AVERAGE 平安险 F. R. &C. C. FREE OF RlOTS AND CIVIL COMMOTIONS 暴动和内乱不保条款 FRT FREIOHT 运费 F/T FREIGHT TON 运费吨 FW FRESH WATER 淡水 F.W.D FRESH WATER DAMAGE 淡水损害 FYG FOR YOUR GUIDANCE 供你参考,供你掌握情况 FYR FOR YOUR REFERENCE 供你参考 GENCON UNIFORM GENERAL CHARTER 统一杂货(程)租船标准合同,“金康程租合同” GR GRAIN CAPACITY GROSS (船舶)散装容积毛(重) GRT GROSS REGISTER TONNAGE 总登记吨 GW GROSS WEIGHT 毛重 GA GENERAL AVERAGE 共同海损 GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治标准时间 GRD GEARED 带吊杆的 GSP GENERALlZED SYSTEM OF PREFERENCES 普惠制 HA HATCH 舱口 HATUTC HALF TIME USED TO COUNT (AS LAYTIME) 实际所使用时间的一半应计算(为作业时间) HO/HA HOLD/HATCH 货舱、舱口 HRS HOURS 小时 HWL HIGH WATER LEVEL 高潮水位 I.C.C INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON INTERNATIONAL 伦敦协会货物条款(保险)国际商会 HADIM HATCH DIMENSION 舱口尺寸 HD HEAVY DIESEL 重柴油 HP HORSE POWER 马力 H.W. HIGH WATER 高潮 IMMEDLY IMMEDIATELY 立即 IMP IMPORT 进口 INC. INCLUDING 包括 INSP INSPECTION INSPECTOR 检验,检验员 INT INTENTION 意下,企图 IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE 不管百分比 IU IF USED 如果使用 IAC INCLUDING ADDRESS COMMISSlON 包括租船人佣金 IFO INTERMEDIATE FUEL OIL 中燃油 IMO INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION 国际航海机构 IN INCH 英寸 IND INDEX 指数 INST INSTANT 本月的,立即 INV INVOICE 发票 ITWF INTERNATIONAL TRANSPORT WORKERS FEDERATION 国际运输劳工协会J.&W.O. JETTISON AND WASHING OVERBOARD 投弃货物和甲板,货物被冲 KATT KIND ATTENTION 请转,请交 KILO(S) KILOGRAMS 公斤 KT KNOT 节,海里(约合1.852公里) KG KILOGRAM 公斤 KM KILOMETER 公里 K/T KILO-TONS 公吨 LADEN THE DRAFT WHEN DRAFTR VESSEL IS LADEN (船舶)满载吃水 LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS (船舶)垂线间高 L/C LETTER OF CREDIT 信用证 LD LIGHT DIESEL 轻柴油 LDT LIGHT DEADWEIGHT 轻载重吨 LH LOWER HOLD 底舱 L/L LOADING LIST 装货清单 LMPS LUMP SUM 包干费总额 LOA LENGTH OVER ALL 船舶全长 LONG LONGITUDE 经度 LT LETTER TELEGRAM 书信电报 L. T. LOCAL TIME 当地时间 LTD LOWER TWEEN DECK 下二层柜 L. W. LOWER WATER 低潮 LAT LATITUDE 纬度 LBS POUNDS 磅 LCL LESS THAN CONTAINER LOAD (集装箱)拼箱货 L.D. LOADED DRAFT 满载吃水 L/G LETTER OF GUARANTEE 保证书,保证信 LDG&BKG LEAKAGE ANDBREAKAGE 漏损和破损 L.M.C. LLOYD’S MACHINERY CERTIFICATE 劳合氏船机证书 LO LINER OUT 由船方负担卸货费 LOAD-READY FOR LOADREADYING, READY TO LOAD 已备妥,可装货 LT LINER TERMS 班轮条款 L/T LONG TON 长吨 (约合1.016公吨) LTD LIMITED (有限) 公司 LW LIGHT WEIGHT 轻载重量 M. MINUTE,METRE 分(钟),米 MDM MADAME 夫人,女士 M.H.W.S. MEAN HIGH WATER SPRINGS 大潮平均高潮面 M.I.P. MARINE INSURANCE POLICY 海险保险单 M.L.W.S. MEAN LOW WATER SPRINGS 大潮平均低潮面 MOLOO MORE OR LESS AT OWNER’S OPTION 溢短装由船东选择 MPH MILES PER HOUR 海里/小时 MR. MISTER 先生 MRS MISTRESS 夫人 M.S MOTOR SHIP 内燃机船 M/T MOTOR TANKER 内燃机油轮 MTON MEASUREMENT TON 尺码吨 M. MEASUREMENT 运价标记,按货物体积计算运价 MAX MAXIMUM 最大(多) MDO MARINE DIESEL OIL 船用重柴油 MIN MINIMUM 最小(少) MISC. MISCELLANEOUS 杂项 MME MADAME 夫人,女士 MOLSO MORE OR LESS AT SELLER’S OPTION 溢短装由卖方选择 MPP MULTI-PURPOSE (VESSEL) 多用途(船) M/R,M. R. MATE’ S RECEIPT 大副收据 MS MISS,MISTRESS 小姐,夫人,女士 M/T,MT, METRIC TON 公吨(易与尺码吨相混,故尽量用K/T表示) MTD METRIC TON DELIVERY ON B0ARO 每吨船上交货价 MV MOTOR VESSEL 内燃机船 N AND 和 NAUT·M NAUTICAL MILE 海里 NDW NET DEADWEIGHT 净载重量 NM NAUTICAL MILE 海里 N·O·E NOT OTHERWISE ENUMERATED 未列名 N. O. S. NOT OTHERWlSE SPECIFIED 未列名 NR NUMBER 数字,号码 NT.WT. NET WEIGHT 净重 N.A.A. NOT ALWAYS AFLOAT 不经常漂浮 N.C.V NO COMMERCIAL value 无商业价值 N·H·· NOMINAL HORSEPOWER 定额马力 N/M NO MARK 无唛头,无标记 NOR NOTICE OF READTNESS 装卸准备就绪通知书 N/R NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书 NRT NET REGISTER TONNAGE 净登计吨 NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 无船公共承运人OAP OVERAGE ADDITlONAL PREMIUM 老船加保 O.C. OPEN CHARTER, OPEN COVER 货港未定租船合同,预定保险 OFF OFFICE 办公室,办事处 OS ORDINARY SAILOR 普通水手 OWlSE OTHERWISE 否则 PA PARTICULAR AVERAGE 单独海损 PCS PIECES 件(复数) P. D. PORT DUES 港务费 PDPR PER DAY OR PRORATA 按天计算,不足一天者按比例计算 PICC PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA 中国人民保险公司 PKG PACKAGE 包装 P&L PROFIT AND LOSS 盈亏,损益 PM PREMIUM AFTERNOON 保险费 下午 P.O.D. PAID ON DELIVERY 交货时付讫 PPT PROMPT LOADING 即期装船 P/S PUBLIC SALE 公开出售 PCE PIECE 一件 PCT PERCENT 百分比 P.&I. PROTECTION AND INDEMNITY 保赔协会 PENAVICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中国外轮代理总公司 P&I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船东保赔协会 P/L PARTIAL LOSS 部分损失 PLs PLEASE 请 P/N PROMISSORY NOTE 期票 P.P. PICKED PORTS 选定港 PPO RATA IN PROPORTION 按比例(计算) PWWD PER WEATHER WORKING DAY 每晴天工作日 Q.C. QUANTITY AT CAPTAIN’OPTION 数量由船长确定 RCVD RECEIVED 收到 R·D·C· RUNNING DOWN CLAUSE 两船碰撞条款 REF REFERRING TO 提及、参阅 RF REFERENCE 参考 RGDS REGARDS 致敬,致意(电传尾常用结束语) ROT WITH REREFENCE TO OUR TELEX 参阅我方电传 RYL WITH REFERENCE TO YOUR LETTER 参阅贵方来信 R·A· REFER TO ACCEPTOR 交付接受人(汇票) RD RUNNING DAYS 连续日 RE-DEL RE-DELIVERY 还船(期) REVERT- WE(I) SHALL TELLING YOU ABOUT IT AGAIN(OR LATER) 详情后告 RF. N0. REFERENCE NUMBER (函电)参考号码 ROC WITH REFERENCE TO OUR CABLE 参阅我方电报 RYC WITH REFERENCE TO YOUR CABLE 参阅贵方电报 RYT WITH REFERENCE TO YOUR TELEX 参阅贵方电传 SB SAFE BERTH 安全泊位 S·C· S.D. SHORT DELIVERY 短卸 SEC SF SAFE FACTOR 安全系数 S/F SHEX SUNDAYS, HOLLDAYS EXCEPTED 星期日和节假日除外 SHINC SHPR SHIPPER 托运人,发货人 SINOCHART SINO-TRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORPORATION 中国对外贸易运输总公司 S.L. S/L.C. SUE AND LABOUR CLAUSE 损害防止条款 S/N SNP SALES AND PURCHASE 销售买卖部 S/O S.O. SENIOR OFFICER 高级船员 SOONEST S.O.L SHIPOWNER’S LIABILITY 船舶所有人的责任义务 SOS SP SPRING TIDE 大潮 SP S/P STOWAGE PLAN,CARGO PLAN 货物积载图,船图 SPACETONS S.R.D. STEAMER PAYS DUES 船方负担税金 SPEC. SPSB SAFE PORT AND SAFE BERTH 安全港口,安全泊位 SR SRCC STRIKE , RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罢工,暴乱,内哄(险) SS S.S. SUEZ SURCHARGE 苏伊士运河附加费 S/T SUBCHARTERER THIRD OWNER OF THE SAME VESSEL 再租人,三船东 SUBLET SUBS SUBSTITUTE 代替 SURCH S/W SHIPPER’S WEIGHTS 发货人提供的重量 SWAD SWDFT SALT WATER DRAFT 海(咸)水吃水 T/A S·C· SALVAGE CHARGES 救助费用 SEC SECOND 秒 S/F STOWAGE FACTOR 积载因素 SHINC SUNDAYS, HOLIDAYS INCLUDED 星期日和节假日包括在内 SINOCHART CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION 中国租船公司 S.L. SALVAGE LOSS 救助损失 S/N SHIPPING NOTE 装船通知单 S/O SHIPPING ORDER 装货单,关单,下货纸 SOONEST AS SOON AS POSSLBLE 尽决,尽速 SOS SAVE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP (船舶遇难)呼救信号,救命 SP SAFE PORT 安全港 SPACETONS MEASUREMENT TONS INCLUDING BROKEN STOWAGE SPACE 包括亏舱在内的尺码吨 SPEC. SPECIFICATIONS 规格,说明书 SR SIGN AND RELEASE 签发和放行 SS STEAM SHIP 蒸汽机船 S/T SHORT TON 短吨(约等于0.907公吨) SUBLET TRANSFER THE CHARTERSHIP 转租 SURCH SURCHARGE 附加费 SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水 TB TO BE 将要 TBN TC TYPE CRANES 单杆吊(船舶呆杆类型) T/C T.C.T. TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租船 TD TD TIME OF DEPARTURE 开航时间 T. D. TDY TODAY 今天 TEMP TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT 20英尺标准集装箱 TKS T.L. TOTAL LOSS 全损 T.L.O. TLX TELEX 电传 T.P.CM. T.P.I TONS PER INCH 每一英寸吃水吨数 TPND T/S TRANSHIPMENT SURCHARGE 转船附加费 T/S T/T TURBINE TANKFR 蜗轮机油轮 TV T/A TRANSHIPMENT ADDITIONAL 转船附加费 TBN TO BE NOMINATED 待派船,待指定 T/C TIME CHARTER 期租 TD TYPE DERRICKS 双杆吊(船吊类型) T. D. TWEENDECK 二层柜 TEMP TEMPORARY 临时的 TKS THANKS 感谢 T.L.O. TOTAL LOSS ONLY 仅保全损 T.P.CM. TONS PER CEN(TPC) TIMETER 每厘米吃水吨数 TPND THEFT,PILFERAGE AND NONDELIVERY 偷盗和提货不着(险) T/S TANKER SHIP 油轮 TV TANKER VESSEL 油轮 U YOU 你,你们 UD ULCC ULTRA-LARGE CRUDE CARRIER 特大型油轮 ULT UTD UPPER TWEENDECK 三层的 UU UD UPPER DECK 上甲板 ULT ULTIMO, LAST MONTH,ULTIMATE 上月的,最后的 UU UNLESS USED 除非使用 V VOYAGE 航程,航次 V/C VLBC VERY LARGE BULK CARRIER 大型散装船 VLCC V.O.P. value AS IN ORIGINAL POLICY 价值如原保险单所载 VOY VSL VESSEL 船舶 W V/C VOYAGE CHARTER 程租船 VLCC VERY LARGE CRUDE OIL CARRIER 巨型油轮 VOY VOYAGE 航程、航次 WA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险 W.B.S. WCCON WHETHER CUSTOMS CLEARANCE OR NOT 不管通关与否 W.G. WHF WHARF 码头 WIBON WICCON WHETHER IN CUS TOMS CLEARANCE OR NOT (船舶)不管通关与否 WIFPON WIPON WHETHER IN PORT OR NOT (船舶)不管抵港与否 WKG WL WATER LINE 水线 W/M WOG WITHOUT GUARANTEE 没有保证 W.P. WPA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险 WRTING W.R.O. WAR RISKS ONLY 仅保战争险 WTON WTS WORKING TIME SAVED 节省的工作时间 WTSBENDS WW WAREHOUSE TO WAREHOUSE (CLAUSE) 仓至仓条款(保险) WWD WWDSHEX WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 晴天工作日,星期日和节假日除外 WWDSH W GROSS WEIGHT 运价标记,按货物毛重计算运价 W.B.S. WITHOUT BENEFIT OF SALVAGE 无救助利益 W.G. WEIGHT GUARANTEE 保证重量 WIBON WHETHER IN BERTH OR NOT (船舶)不管靠泊与否 WIFPON WHETHER IN FREE PRATIQUE OR NOT (船舶)不管检疫与否 WKG WORKING 正在做 W/M GROSS WIGHT OR MEASUREMENT 运价标记,按货物的毛重与体积分别计算, 按高者收费 W.P. WEATHER PERMITS 如果气候条件许可 WRTING WE ( I ) SHALL WRITE TO YOU ABOUT IT ALTER 详情函告 WTON WEIGHT TON 重量吨 WTSBENDS WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费) WWD WEATHER WORKING DAY 晴天工作日 WWDSH WEATHER WORKINC ING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 晴天工作日,星期日和节假日包括在内 YAR YORK-ANTWERP RULES 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则) YC YLET YOUR LETTER 你的信 YR. YR YEAR 年 YTLX YC YOUR CABLE 你的电报 YR. YOUR 你的 YTLX YOUR TELEX 你的电传 ex-factory是指工厂交货, EX-STOCK是指码头交货 demurrage charges/fe 滞港费。 DEMURRAGE CARGO 滞港货评论
支持一下!!!![em44] [em44] [em44] [em44] [em44] [em44]
评论
拿了拿了,谢谢gaxi_700
评论
多谢!多谢!下了好好研究研究!!
评论
谢了,老哥!下载中....[em78]
评论
在我看来很有用,多谢了[em45] [em45]
评论
[em5] 好东东,收了[em48]
评论
看的好晕啊~~ 呵呵 收藏了~~
评论
楼主太厉害了,总结了这么多
评论
WWDSHEX UU 里面的UU是UNLESS USE???
UU应该是什么意思呢
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
·中文新闻 一名球迷的言论让 AFLW 明星流泪,联盟已介入调查
·中文新闻 47 岁的詹姆斯·范德贝克 (James Van Der Beek) 在有机会与家人分享这