加拿大进出口外贸[转贴]有些缩略语(中英对照)杂了些但很实用,有用的就拿去喽



加拿大外贸

英语缩略语(较杂) A·A· ALWAYS AFLOAT 永远漂浮  A/C ACCOUNT 计算  ACCT ACCOUNT 账目,账户  ACPT ACCEPTANCE 接受  ADD.COMM ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金  ADV. ADVISE 通知  A·F· ADVANCED FREIGHT 预付运费  AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 主要(租船)条款确认以后  AGRT AGREEMENT 协议  AGW ALL GOING WELL (取决于)一切顺利  AM MORNING 上午  AMT AMOUNT 金额、数额  A/P ADDITIONA PRI MIUM 额外保险费\老船加保费  APPROX APPROXIMATE 大约  A/S AFTER SIGHT/A LONGSIDE 见票后/船边  ASF AS FOLLOWS 如下  ATL ACTUAL TOTAL LOSS 实际全损  AUTO AUTOMATIC 自动的  AVG AVERAGE 平均,海损  ABT ABOUT 大约,关于  A/C ACCOUNT CURRENT 账户  A·&C·· ANCHORS&CHAINS 锚和锚链试验台  ADCOM ADDRESS COMMIS SION 订舱佣金,租船佣金  ADFT AFT DRAFT 艉吃水  ADV ADVANCE 提前  A·F·B· AIR FREIGHT BILL 空运运单  AGRD AGREED 同意  AGT AGENT 代理  A·H· AFTER HATCH 后舱  A·M· ABOVE MENTIONED 上述的  A·N · ARRIVAL NOTICE 到达通知  APPR APPROXIMATE 大约  A/R ALL RlSKS AGAINST ALL RISKS 一切险、承保一切风险  ASAP AS S00N AS POSSIBLE 尽,决、尽速  ASST ASSISTANT 助理,援助  ATTN ATTENTION 由··收阅  A.V AD VALOREM 从价费率  BAF BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加费  BUTC BALTIME UNIFORM TIME CHARTER 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同  BD BANKING DAYS 银行工作日  BDI BOTH DATES INCLUSIVE 包括首尾两日  B/E BILL OF EXCHANGE/BILL OF ENTRY 汇票/进口报告书  BENDS BOTH ENDS 装卸港  B/G BONDED GOODS 保税货物  B/H BILL OF HEALTH 健康证明书  BIZ BUSINESS 业务  BL BLADING BILL OF LADING 提单  BLK BULK 散装  BLT BUILT (船舶)建造(年月)  B. O. BUYER’S OPTION 买方选择  B/P BILLS PAYABLE 应付票据  B. RGDS BEST REGARDS 致敬,致意(电传尾常用结束语)  BS/L BILLS OF LADING 提单(复)  B. T. BERTH TERMS/LINER TERMS 班轮条款  BA BALE CAPACITY 包装容积  BAL BALANCE 平衡、余额、差额  BB BELOW BRIDGES 桥楼以下(容积)  B/D BAR DRAUGHT (河口)沙洲吃水  BDL BUNDLE 捆  BEAM BREADTH OF THE VESSEL 船宽  BFI BALTIC FREIGHT INDEX 波罗的海运价指数  BG BAGS 袋  BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE 波罗的海国际航运公会  B/L BILL OF LADING 提单  BLFT BALE FEET 包装尺码(容积)  BLKR BULKER 散装船  BM BEAM 横梁(船舶型宽)  BOC BANK OF CHINA 中国银行  B/R BILLS RECEIVABLE 应收票据  B/S BILL OF SALE/BILL OF STORE 抵押证券/船上用品免税单  B/ST BILL OF SIGHT 临时起岸报关单,见票即付汇票  CANCL CANCELLING 解约,解除合同  CC CARBON COPY 抄送  C. C. CONTINUATION CLAUSE 连续条款  CCIC CHINA COMMODITEIS INSPECTION CORPORATION 中国商检总公司  C&D COLLECTED AND DELIVERED 运费收讫和货物交毕  CERT CERTIFICATE 证书  C&F COST AND FREIGHT 货价加运费  CFMD CONFIRMED 已确认、已证实  CFS CONTAINER FREIGHT STATION 集装箱货运站  CHGES CHARGES 费用,责任  C/I CERTIFICATE OF INSURANCE 保险证明书  C.I.C CHINA INSURANCECLAUSE 中国保险条款  CIF&C COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION 货价加保险费运费及佣金  CL. CLAUSE 条款、条文  CLP CONTAINER LOAD PLAN 集装箱装箱单  CO. COMPANY 公司  C/O CERTIFICATE OF ORIGIN 原产地证明书  C.O.D. CASH ON DELIVERY 现金交货  COMM. COMMlSSION 佣金  CONGEN CONFERENCE GENBILL ERAL CARGO BILL OF LADING 公会杂货提单  CONT CONTINENT OF EUROPE 欧洲大陆  CORP. CORPORATION 公司  COSTACO CHINA OCEAN SHIPPING TALLY COMPANY 中国外轮理货公司  C. P. D. CHARTERERS PAY DUES 租船人负担税捐  CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH 按港口惯常速度快速装卸,不计滞/速费  CST CENTISTOKE 厘拖,表云燃油浓度  C. T. L. O. CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS ONLY 仅承保推定全损  CUB CUBIC 立方  CUFT CUBIC FEET 立方英尺  CY CONTAINER YARD 集装箱码堆场  C. A. L CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 货币附加费  CAPT CAPTAIN 船长  C.C CIVIL COMMOTIONS 内乱  CCIB CHINA COMMODLTIES INSPECTION BUREAU 中国商检总局  CCPIT CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE 中国国际贸易促进委员会  C/E CHIEF EFGINEER 轮机长  C. F. CUBIC FEET 立方英尺  CFM CONFIRM 确认、证实  CFR COST AND FREIGHT 货价加运费(运费付至目的港)  C.G.A CARGO’S PROPORTION OF GENERAL AVERAGE 共同海损货物分摊额  C.I. CONSULAR INVOICE 领事签证  C&I COST AND INSURANCE 货价加保险  CIF COST OF INSURANCE AND FREIGHT 货价加保险和运费  CIP CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO 货价加付至指定目的地的运、保费  CL. B/L CLEAN BILL OF LADING 清洁提单  C/N CONSIGNMENT NOTE/COVER NOTE CREDIT NOTE 发货通知书/认保单贷方通知单  C/O (IN)CARE OF 转交  COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包运合同  COM COMMISSION 佣金  CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING 公会提单  CONSEC CONSECUTIVE 连续的  CO-OP CO-OPERATION 合作  COSCO CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY 中国远洋公司  C/P CHARTER PARTY 租船合同  CPT CARRIAGE PAID TO 货价加付至指定目的地的运费  C. R. CURRENT RATE 现行费率  C. T. L. CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS 推定全损  CTR CONTRACT 合同  CUD COULD 能、可(过去式)  CUM CUBIC METER 立方米  D206 DIESEL OIL 206 TONG 柴油 206吨  D/A DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE 承兑交单  D.B. DEALS AND BATTENS(TIMBER) 垫板和板条  DD DATED 日期  D/D DEMAND DRAFT 汇票、银行汇票  D. D. O DlSPATCH DICHARGING ONLY 仅在卸货时计算速遣费  DDU DELIVERED DUTY UNPAID 目的地约定地点交货(未完税)价  DEM DEMURRAGE 滞期费  DEPT DEPARTURE (船舶)离港  DEQ DELIVERED EX QUAY 目的港码头交货价  DESP DESPATCH MONEY 速遣费  DEST DESTINATION 目的地(港)  DFL DRAFT FULL LOAD 满载吃水  DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滞期费,速遣费为滞期费的一半  DHDWTS DESPATCH MONEY BENDS HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算  DISCH D1SCHARGE 卸货  D.L.O DlSPATCH LOADING DELIVERY ONLY 仅在装货时计算速遣费  DO DITTO 同上,同前  D.O. DIESEL OIL 柴油  DOZ DOZEN (一)打  DP DIRECT PORT 直达港  D.S. DIRECT SURCHARGE 直航附加费  D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 船舶确切抵港时间  D.W. DOCK WARRANT 码头收货单  DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受载量  DWT DEAD WEIGHT TONNAGE 载重吨  D DIESEL OIL 柴油  D/A DIRECT ADDITIONAL 直航附加费  DAF DELIVERED AT FRONTIER 边境指定地点交货价  D/C DEVIATION CLAUSE 绕航和条款  D/D DELIVERED AT DOCKS 码头交货  D/D DAYS AFTER DATE 到期后······日  DDP DELIVERED DUTY PAID 目的地约定地点交货(完税后)价  DEL DELIVERY 交船(期),交货  DEP DEPARTURE (船舶)离港  DEPT DEPARTMENT 处、部(门)  DES DELIVERED EX SHIP 目的港船上交货价  DESPO-SECOND OWNER OF NENT IHE SAME VESSEL OWNER 二船东  DF DEAD FREIGHT 空船费  DFT DRAFT 吃水、汇票、草稿  DHDWTS DESPATCH MONEY HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算  DIA. DIAMETER 直径  DIST DISTANCE 距离  DLVY DELIVERY 交货  D/O DELIVERY ORDER 提货单  DOCS DOCUMENTS 单证  D/P DOCUMENTS AGAINST PAYMENT 付款后交付单据  D/S DEVIATION SURCHARGE 绕航附加费  D.S. SEA DAMAGE 海上损害  DTLS DETAILS 详情  D.W. DEADWEIGHT 载重吨  DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 载重吨,受载吨  DWTC DEAD WEIGHT TONNAGE OF CARGO 货物载重吨  EFF EFFICIENCY 效率  EIU EVEN IF USED 即使用也不计算  ENCL ENCLOSURE OR ENCLOSED 附件或所附的  ENG ENGINE 发动机,(主)机  EQ EQUAL 等于  EST ESTIMATED 估计的,预计的  ETAD EXPECTED TIME OF ARRIVAL AND DEPARTURE (船舶)预计到达和离开时间  ETC EXPECTED TIME OF COMMENCEMENT 预计开始时间  ETCD ESTIMATED TIME OF COMMENCING DISCHARGING (船舶)预计开始卸货时间  ETE ESTIMATED TIME ENROUTE 预计(在海上)航行时间  ETS ESTIMATED TIME OF SAILING (船舶)预计开航时间  EXP EXPORT 出口  EXT EXTENSlON 电话分机,延长   E.G. EXAMPLE GRATIA, FOR EXAMPLE 例如  E/M EXPORT MANIFEST 出口载货清单,出口舱单  ENG ENGINEER 工程师,轮机员  E.&O.E. ERRORS AND OMMISIONS EXCEPTED 有错当查/错误和遗漏不在此限  E.R. EN ROUTE (船舶)在途中  ETA ESTIMATED TIME OF ARRIVAL (船舶)预计抵港时间  ETB EXPECTED TIME OF BERTHING (船舶)预计靠泊时间  ETC. ET CETERA 等等  ETD ESTIMATED TIME OF DEPARTURE (船舶)预计离港时间  ETL ESTIMATED TIME OF LOADING (船舶)预计开装时间  EX EXCLUDING 除外 ,扣除  EXPS EXPENSES (费用)支出  EXW EX WORK 产地交货价  F FUEL OIL 燃油  FAQ FAIR AVERAGE QUALITY 中等货  FC FLOATING CRANE 浮吊  FCA FREE CARRIER 货交承运人  F. D. FREE DISCHARGE (船方)不负担卸货费用  F.&D. FREIGHT AND DEMURRAGE 运费和延滞费  FEU FOURTY EQUIVALENT UFIT 40英尺标准箱  F. I.B. FREE INTO BUNKERS (燃料)交到船上燃料舱价格  FILO FREE IN AND LINER OUT (船方)不负担装货费,但负担卸货费  FIO FREE IN AND OUT 船方不负担装卸费  FIOST FREE IN,AND OUT,STOWED AND TRIMMED 船方不负担装卸、理舱、平舱费  FLT FULL LINER TERMS 全班轮条款  FM FROM 从……,来自  F/N FIXTURE NOTE 订舱确认书  FO FUEL OIL 燃油  FO FIRM OFFER 实盘  FOD FREE OF DAMAGE 损害不赔  F. P. FLOATING (OROPEN)POLICY 船名未定保险卑  FR FROM 自从  F. R. O.F FIRE RlSK ON FREIGHT 货物火灾险  FT FOOT OR FEET 英尺  F. T. FULL TERMS 全部条款  FWD FORWARD 前部  FWDET FRESH WATER DRAFT 淡水吃水  FYI FOR YOUR INFORMATION 供你参考,供你掌握情况  FAA FREE OF ALL AVERAGE 一切海损均不赔偿  FAS FREE ALONGSIDE SHIP 船边交货价  F/C FORECAST 预报  FCL FULL CONTAINER LOAD 整箱货  FDFT FORE DRAFT 吃水、艏吃水  FEFC FAR EAST FREIGHT CONFERENCE 远东水脚公会  F. I. FREE IN (船方)不负担装货费  F. I.B. FREE INTO BARGE (燃料)交到油驳价格  FILSD FREE IN LASHED,SECURED AND DUNNAGED 船方不负担装货、捆扎、加固、隔垫(料)等费用  FIOS FREE IN,OUT AND STOWED 船方不负担装卸费和理舱费  FIW FREE IN WAGON 船方不负担装人货车费  FLWS FOLLOWS 跟随,下面  F/M EXPORT FREIGHT MANIFEST 出口载货运费清单,运费舱单  FO FREE OUT 船方不负担卸货费  FO FOR ORDERS 等待指示  FOB FREE ON BOARD 船上交货\ 离岸价格  F.O.W FIRST OPEN WATER 解冻后首次派船  FPA FREE OF PARTICULAR AVERAGE 平安险  F. R. &C. C. FREE OF RlOTS AND CIVIL COMMOTIONS 暴动和内乱不保条款  FRT FREIOHT 运费  F/T FREIGHT TON 运费吨  FW FRESH WATER 淡水  F.W.D FRESH WATER DAMAGE 淡水损害  FYG FOR YOUR GUIDANCE 供你参考,供你掌握情况  FYR FOR YOUR REFERENCE 供你参考  GENCON UNIFORM GENERAL CHARTER 统一杂货(程)租船标准合同,“金康程租合同”  GR GRAIN CAPACITY GROSS (船舶)散装容积毛(重)  GRT GROSS REGISTER TONNAGE 总登记吨  GW GROSS WEIGHT 毛重  GA GENERAL AVERAGE 共同海损  GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治标准时间  GRD GEARED 带吊杆的  GSP GENERALlZED SYSTEM OF PREFERENCES 普惠制  HA HATCH 舱口  HATUTC HALF TIME USED TO COUNT (AS LAYTIME) 实际所使用时间的一半应计算(为作业时间)  HO/HA HOLD/HATCH 货舱、舱口  HRS HOURS 小时  HWL HIGH WATER LEVEL 高潮水位  I.C.C INSTITUTE CARGO CLAUSES,LONDON INTERNATIONAL 伦敦协会货物条款(保险)国际商会  HADIM HATCH DIMENSION 舱口尺寸  HD HEAVY DIESEL 重柴油  HP HORSE POWER 马力  H.W. HIGH WATER 高潮  IMMEDLY IMMEDIATELY 立即  IMP IMPORT 进口  INC. INCLUDING 包括  INSP INSPECTION INSPECTOR 检验,检验员  INT INTENTION 意下,企图  IOP IRRESPECTIVE OF PERCENTAGE 不管百分比  IU IF USED 如果使用  IAC INCLUDING ADDRESS COMMISSlON 包括租船人佣金  IFO INTERMEDIATE FUEL OIL 中燃油  IMO INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION 国际航海机构  IN INCH 英寸  IND INDEX 指数  INST INSTANT 本月的,立即  INV INVOICE 发票  ITWF INTERNATIONAL TRANSPORT WORKERS FEDERATION 国际运输劳工协会J.&W.O. JETTISON AND WASHING OVERBOARD 投弃货物和甲板,货物被冲   KATT KIND ATTENTION 请转,请交  KILO(S) KILOGRAMS 公斤  KT KNOT 节,海里(约合1.852公里)  KG KILOGRAM 公斤  KM KILOMETER 公里  K/T KILO-TONS 公吨  LADEN THE DRAFT WHEN DRAFTR VESSEL IS LADEN (船舶)满载吃水  LBP LENGTH BETWEEN PERPENDICULARS (船舶)垂线间高  L/C LETTER OF CREDIT 信用证  LD LIGHT DIESEL 轻柴油  LDT LIGHT DEADWEIGHT 轻载重吨  LH LOWER HOLD 底舱  L/L LOADING LIST 装货清单  LMPS LUMP SUM 包干费总额  LOA LENGTH OVER ALL 船舶全长  LONG LONGITUDE 经度  LT LETTER TELEGRAM 书信电报  L. T. LOCAL TIME 当地时间  LTD LOWER TWEEN DECK 下二层柜  L. W. LOWER WATER 低潮  LAT LATITUDE 纬度  LBS POUNDS 磅  LCL LESS THAN CONTAINER LOAD (集装箱)拼箱货  L.D. LOADED DRAFT 满载吃水  L/G LETTER OF GUARANTEE 保证书,保证信  LDG&BKG LEAKAGE ANDBREAKAGE 漏损和破损  L.M.C. LLOYD’S MACHINERY CERTIFICATE 劳合氏船机证书  LO LINER OUT 由船方负担卸货费  LOAD-READY FOR LOADREADYING, READY TO LOAD 已备妥,可装货  LT LINER TERMS 班轮条款  L/T LONG TON 长吨 (约合1.016公吨)  LTD LIMITED (有限) 公司  LW LIGHT WEIGHT 轻载重量  M. MINUTE,METRE 分(钟),米  MDM MADAME 夫人,女士  M.H.W.S. MEAN HIGH WATER SPRINGS 大潮平均高潮面  M.I.P. MARINE INSURANCE POLICY 海险保险单  M.L.W.S. MEAN LOW WATER SPRINGS 大潮平均低潮面  MOLOO MORE OR LESS AT OWNER’S OPTION 溢短装由船东选择  MPH MILES PER HOUR 海里/小时  MR. MISTER 先生  MRS MISTRESS 夫人  M.S MOTOR SHIP 内燃机船  M/T MOTOR TANKER 内燃机油轮  MTON MEASUREMENT TON 尺码吨  M. MEASUREMENT 运价标记,按货物体积计算运价  MAX MAXIMUM 最大(多)  MDO MARINE DIESEL OIL 船用重柴油  MIN MINIMUM 最小(少)  MISC. MISCELLANEOUS 杂项  MME MADAME 夫人,女士  MOLSO MORE OR LESS AT SELLER’S OPTION 溢短装由卖方选择  MPP MULTI-PURPOSE (VESSEL) 多用途(船)  M/R,M. R. MATE’ S RECEIPT 大副收据  MS MISS,MISTRESS 小姐,夫人,女士  M/T,MT, METRIC TON 公吨(易与尺码吨相混,故尽量用K/T表示)  MTD METRIC TON DELIVERY ON B0ARO 每吨船上交货价  MV MOTOR VESSEL 内燃机船  N AND 和  NAUT·M NAUTICAL MILE 海里  NDW NET DEADWEIGHT 净载重量  NM NAUTICAL MILE 海里  N·O·E NOT OTHERWISE ENUMERATED 未列名  N. O. S. NOT OTHERWlSE SPECIFIED 未列名  NR NUMBER 数字,号码  NT.WT. NET WEIGHT 净重  N.A.A. NOT ALWAYS AFLOAT 不经常漂浮  N.C.V NO COMMERCIAL value 无商业价值  N·H·· NOMINAL HORSEPOWER 定额马力  N/M NO MARK 无唛头,无标记  NOR NOTICE OF READTNESS 装卸准备就绪通知书  N/R NOTICE OF READINESS 装卸准备就绪通知书  NRT NET REGISTER TONNAGE 净登计吨  NVOCC NON-VESSEL OPERATIONS COMMON CARRIER 无船公共承运人OAP OVERAGE ADDITlONAL PREMIUM 老船加保  O.C. OPEN CHARTER, OPEN COVER 货港未定租船合同,预定保险  OFF OFFICE 办公室,办事处  OS ORDINARY SAILOR 普通水手  OWlSE OTHERWISE 否则   PA PARTICULAR AVERAGE 单独海损  PCS PIECES 件(复数)  P. D. PORT DUES 港务费  PDPR PER DAY OR PRORATA 按天计算,不足一天者按比例计算  PICC PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA 中国人民保险公司  PKG PACKAGE 包装  P&L PROFIT AND LOSS 盈亏,损益  PM PREMIUM AFTERNOON 保险费 下午  P.O.D. PAID ON DELIVERY 交货时付讫  PPT PROMPT LOADING 即期装船  P/S PUBLIC SALE 公开出售  PCE PIECE 一件  PCT PERCENT 百分比  P.&I. PROTECTION AND INDEMNITY 保赔协会  PENAVICO CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY 中国外轮代理总公司  P&I CLUB PROTECTION AND INDEMNITY CLUB 船东保赔协会  P/L PARTIAL LOSS 部分损失  PLs PLEASE 请  P/N PROMISSORY NOTE 期票  P.P. PICKED PORTS 选定港  PPO RATA IN PROPORTION 按比例(计算)   PWWD PER WEATHER WORKING DAY 每晴天工作日  Q.C. QUANTITY AT CAPTAIN’OPTION 数量由船长确定  RCVD RECEIVED 收到  R·D·C· RUNNING DOWN CLAUSE 两船碰撞条款  REF REFERRING TO 提及、参阅  RF REFERENCE 参考  RGDS REGARDS 致敬,致意(电传尾常用结束语)  ROT WITH REREFENCE TO OUR TELEX 参阅我方电传  RYL WITH REFERENCE TO YOUR LETTER 参阅贵方来信  R·A· REFER TO ACCEPTOR 交付接受人(汇票)  RD RUNNING DAYS 连续日  RE-DEL RE-DELIVERY 还船(期)  REVERT- WE(I) SHALL TELLING YOU ABOUT IT AGAIN(OR LATER) 详情后告  RF. N0. REFERENCE NUMBER (函电)参考号码  ROC WITH REFERENCE TO OUR CABLE 参阅我方电报  RYC WITH REFERENCE TO YOUR CABLE 参阅贵方电报  RYT WITH REFERENCE TO YOUR TELEX 参阅贵方电传  SB SAFE BERTH 安全泊位 S·C·   S.D. SHORT DELIVERY 短卸 SEC  SF SAFE FACTOR 安全系数 S/F  SHEX SUNDAYS, HOLLDAYS EXCEPTED 星期日和节假日除外 SHINC  SHPR SHIPPER 托运人,发货人 SINOCHART  SINO-TRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORPORATION 中国对外贸易运输总公司 S.L.   S/L.C. SUE AND LABOUR CLAUSE 损害防止条款 S/N  SNP SALES AND PURCHASE 销售买卖部 S/O  S.O. SENIOR OFFICER 高级船员 SOONEST  S.O.L SHIPOWNER’S LIABILITY 船舶所有人的责任义务 SOS  SP SPRING TIDE 大潮 SP  S/P STOWAGE PLAN,CARGO PLAN 货物积载图,船图 SPACETONS  S.R.D. STEAMER PAYS DUES 船方负担税金 SPEC.  SPSB SAFE PORT AND SAFE BERTH 安全港口,安全泊位 SR  SRCC STRIKE , RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罢工,暴乱,内哄(险) SS  S.S. SUEZ SURCHARGE 苏伊士运河附加费 S/T  SUBCHARTERER THIRD OWNER OF THE SAME VESSEL 再租人,三船东 SUBLET  SUBS SUBSTITUTE 代替 SURCH  S/W SHIPPER’S WEIGHTS 发货人提供的重量 SWAD  SWDFT SALT WATER DRAFT 海(咸)水吃水 T/A  S·C· SALVAGE CHARGES 救助费用  SEC SECOND 秒  S/F STOWAGE FACTOR 积载因素  SHINC SUNDAYS, HOLIDAYS INCLUDED 星期日和节假日包括在内  SINOCHART CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION 中国租船公司  S.L. SALVAGE LOSS 救助损失  S/N SHIPPING NOTE 装船通知单  S/O SHIPPING ORDER 装货单,关单,下货纸  SOONEST AS SOON AS POSSLBLE 尽决,尽速  SOS SAVE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP (船舶遇难)呼救信号,救命  SP SAFE PORT 安全港  SPACETONS MEASUREMENT TONS INCLUDING BROKEN STOWAGE SPACE 包括亏舱在内的尺码吨  SPEC. SPECIFICATIONS 规格,说明书  SR SIGN AND RELEASE 签发和放行  SS STEAM SHIP 蒸汽机船  S/T SHORT TON 短吨(约等于0.907公吨)  SUBLET TRANSFER THE CHARTERSHIP 转租  SURCH SURCHARGE 附加费  SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水  TB TO BE 将要 TBN  TC TYPE CRANES 单杆吊(船舶呆杆类型) T/C  T.C.T. TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租船 TD  TD TIME OF DEPARTURE 开航时间 T. D.  TDY TODAY 今天 TEMP  TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT 20英尺标准集装箱 TKS  T.L. TOTAL LOSS 全损 T.L.O.  TLX TELEX 电传 T.P.CM.  T.P.I TONS PER INCH 每一英寸吃水吨数 TPND  T/S TRANSHIPMENT SURCHARGE 转船附加费 T/S  T/T TURBINE TANKFR 蜗轮机油轮 TV  T/A TRANSHIPMENT ADDITIONAL 转船附加费  TBN TO BE NOMINATED 待派船,待指定  T/C TIME CHARTER 期租  TD TYPE DERRICKS 双杆吊(船吊类型)  T. D. TWEENDECK 二层柜  TEMP TEMPORARY 临时的  TKS THANKS 感谢  T.L.O. TOTAL LOSS ONLY 仅保全损  T.P.CM. TONS PER CEN(TPC) TIMETER 每厘米吃水吨数  TPND THEFT,PILFERAGE AND NONDELIVERY 偷盗和提货不着(险)  T/S TANKER SHIP 油轮  TV TANKER VESSEL 油轮  U YOU 你,你们 UD  ULCC ULTRA-LARGE CRUDE CARRIER 特大型油轮 ULT  UTD UPPER TWEENDECK 三层的 UU  UD UPPER DECK 上甲板  ULT ULTIMO, LAST MONTH,ULTIMATE 上月的,最后的  UU UNLESS USED 除非使用  V VOYAGE 航程,航次 V/C  VLBC VERY LARGE BULK CARRIER 大型散装船 VLCC  V.O.P. value AS IN ORIGINAL POLICY 价值如原保险单所载 VOY  VSL VESSEL 船舶 W  V/C VOYAGE CHARTER 程租船  VLCC VERY LARGE CRUDE OIL CARRIER 巨型油轮  VOY VOYAGE 航程、航次  WA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险 W.B.S.  WCCON WHETHER CUSTOMS CLEARANCE OR NOT 不管通关与否 W.G.  WHF WHARF 码头 WIBON  WICCON WHETHER IN CUS TOMS CLEARANCE OR NOT (船舶)不管通关与否 WIFPON  WIPON WHETHER IN PORT OR NOT (船舶)不管抵港与否 WKG  WL WATER LINE 水线 W/M  WOG WITHOUT GUARANTEE 没有保证 W.P.  WPA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险 WRTING  W.R.O. WAR RISKS ONLY 仅保战争险 WTON  WTS WORKING TIME SAVED 节省的工作时间 WTSBENDS  WW WAREHOUSE TO WAREHOUSE (CLAUSE) 仓至仓条款(保险) WWD  WWDSHEX WEATHER WORKING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS EXCEPTED 晴天工作日,星期日和节假日除外 WWDSH  W GROSS WEIGHT 运价标记,按货物毛重计算运价  W.B.S. WITHOUT BENEFIT OF SALVAGE 无救助利益  W.G. WEIGHT GUARANTEE 保证重量  WIBON WHETHER IN BERTH OR NOT (船舶)不管靠泊与否  WIFPON WHETHER IN FREE PRATIQUE OR NOT (船舶)不管检疫与否  WKG WORKING 正在做  W/M GROSS WIGHT OR MEASUREMENT 运价标记,按货物的毛重与体积分别计算, 按高者收费  W.P. WEATHER PERMITS 如果气候条件许可  WRTING WE ( I ) SHALL WRITE TO YOU ABOUT IT ALTER 详情函告  WTON WEIGHT TON 重量吨  WTSBENDS WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港均以节省的工作时间计算(速遣费)  WWD WEATHER WORKING DAY 晴天工作日  WWDSH WEATHER WORKINC ING DAY SUNDAYS,HOLIDAYS INCLUDED 晴天工作日,星期日和节假日包括在内  YAR YORK-ANTWERP RULES 约克-安特卫普规则(1974)(共同海损理算规则) YC  YLET YOUR LETTER 你的信 YR.  YR YEAR 年 YTLX  YC YOUR CABLE 你的电报  YR. YOUR 你的  YTLX YOUR TELEX 你的电传  ex-factory是指工厂交货,  EX-STOCK是指码头交货      demurrage charges/fe 滞港费。  DEMURRAGE CARGO 滞港货     

评论
支持一下!!!![em44] [em44] [em44] [em44] [em44] [em44]

评论
拿了拿了,谢谢gaxi_700  

评论
多谢!多谢!下了好好研究研究!!

评论
谢了,老哥!下载中....[em78]

评论
在我看来很有用,多谢了[em45] [em45]

评论
[em5] 好东东,收了[em48]

评论
看的好晕啊~~ 呵呵  收藏了~~

评论
楼主太厉害了,总结了这么多

评论
WWDSHEX UU 里面的UU是UNLESS USE???
UU应该是什么意思呢
加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards ......................................... 加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光
  ·中文新闻 一名球迷的言论让 AFLW 明星流泪,联盟已介入调查
·中文新闻 47 岁的詹姆斯·范德贝克 (James Van Der Beek) 在有机会与家人分享这

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...