加拿大外贸
a. 100% ring-spun cotton, 6.1 ounce minimum、b. Deep Navy and Medium Grey (cadets)
c. Left chest pocket
d. Tape reinforced neck and shoulders
e. Lay flat rib-knit collar
f. Double-stitched sleeve trim and bottom hem
g. Full cut
h. Each shirt to have maltese, rank, department name, and name screened. Paramedic and Mechanic positions shall have the certification screened on the right shoulder.
i. All artwork is two color.
j. Sizes S-3X
k. NFPA-1975 compliant
目前的翻译:
a. 100%环锭纺棉,不少于6.1盎司
b. 深蓝色和中等灰色
c. 左胸有口袋
d. 脖子和肩膀处要tape reinforced加固?
e. Lay flat罗纹针织领?
f. 双缝袖子装饰和下摆?
g. Full cut?
h. T恤上面印有maltese, 等级,部门,名字。护理人员和技工的右肩上印有认证。
i. 所有的图案是2色
j. 尺寸从S到3X
k. 符合NFPA1975标准?
[ 本帖最后由 13634114104 于 2014-12-16 23:31 编辑 ]
评论
Full cut应该是肥款的意思
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 一名球迷的言论让 AFLW 明星流泪,联盟已介入调查
·中文新闻 47 岁的詹姆斯·范德贝克 (James Van Der Beek) 在有机会与家人分享这