加拿大外贸
“中途验货” 这个词怎么翻译 用英语[ 本帖最后由 patty-chu 于 2010-11-23 15:27 编辑 ]
评论
什么叫中途验货?
在做货的时候验货吗?
评论
In-line Inspection ?
评论
总有这样的词汇
评论
work in process inspection ,你想说的是生产中的检验对吧
评论
spot-inspection
评论
half-way inspection
评论
楼主,请说清楚“中途验货”的上下文,如果是单纯的在生产中验货,In-line Inspection 是翻译的比较好,或者过程检验process inspection
评论
我们一般翻译成ONLINE INSPECTION
评论
个人所知,有过程检验和验收检验2种,楼主是不是指的是过程检验?
评论
就是在生产过程中验货
评论
in-liine inspection
评论
还有一个说法是 during inspection
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 彼得·达顿 (Peter Dutton) 与安东尼·艾博尼斯 (Anthony Albanese) 的 2
·中文新闻 CBD:雷·哈德利说了两个他很少在广播中使用的词